current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Niepewność [Russian translation]
Niepewność [Russian translation]
turnover time:2024-11-08 01:16:33
Niepewność [Russian translation]

Когда тебя не вижу, не вздыхаю, не плачу,

Я не схожу с ума, когда тебя увижу;

Однако, когда я долго не смотрю,

Мне чего-то хватает, кого-то видеть требую;

И тоскуя себе задаю вопрос:

Или это дружба? Или это любовь?

Когда ты исчезнешь с глаз, не могу ни разу

В мыслях твой обновить образ?

Однако, иногда я чувствую, несмотря на желание,

Что он всегда рядом с моей памятью.

И снова себе повторяю вопрос:

Или это дружба? Или это любовь?

Я пострадал не раз, и не думал вовсе,

Чтобы я перед тобой шёл смывать жалобы;

Идя без цели, не обращая внимание на дороги,

Сам не понимаю, как в твои зайду пороги;

И, входя себе задаю вопрос;

Что здесь меня вело? Дружба или любовь?

Для твоего здоровья, жизни, я бы не поскупился,

После твоего спокойствия в ад, я бы сошел;

Хотя смелой похоти нет в сердце моем,

Я бы был для тебя здоровьем и миром.

И снова себе повторяю вопрос:

Или это дружба? Или это любовь?

Когда положишь руку на мои руки,

Возлюбленная меня какое-то спокойствие окутало,

Кажется, что легким сном я закончу жизнь;

Но меня пробуждает сердца биение,

И снова себе повторяю вопрос:

Или это дружба? Или это любовь?

Когда я для вас эту песню складывал,

Пророков дух своими губами, не владел;

Полный удивления, сам не услышав,

Откуда я взял мысли, как на рифмы вбежал;

И я записал в конце вопрос:

Что меня вдохновило? Дружба или любовь?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by