current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Niebla del Riachuelo [French translation]
Niebla del Riachuelo [French translation]
turnover time:2024-11-25 04:46:24
Niebla del Riachuelo [French translation]

Sombre mouillage où s'échouent

des bateaux qui pour toujours resteront à quai,

ombres qui grandissent dans la nuit des douleurs...

naufrage d'un monde qui a perdu son âme...

Ponts et cordages où le vent vient hurler

navires charbonniers qui jamais ne lèveront l'ancre...

sinistre cimetière de bateaux qui en mourant

rêvent encore qu'ils prennent la mer...

Brouillard du Riachuelo

ancré dans ma mémoire

je continue d'attendre

brouillard du Riachuelo

de cet amour, pour toujours

tu m'éloignes.

Elle ne revint jamais

jamais je ne la revis

plus jamais sa voix

n'a murmuré mon nom près de moi...

cette même voix qui dit : adieu.

Rêve, marin, de ton vieux brigantin,

bois tes regrets dans ton bistrot silencieux,

il pleut sur le port, alors que ma chanson

pleut lentement sur ton désespoir...

Ancres qui jamais, jamais plus de seront levées

plat-bord des bacs sans plus d'amarres à larguer...

Triste caravane sans destin ni illusion,

comme un bateau dans une bouteille, dans un troquet

Brouillard du Riachuelo

ancré dans ma mémoire

je continue d'attendre

brouillard du Riachuelo

de cet amour, pour toujours

je m'éloigne.

Elle ne revint jamais

jamais je ne la revis

plus jamais sa voix

n'a murmuré mon nom près de moi...

cette même voix qui dit : adieu.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Roberto Goyeneche
  • country:Argentina
  • Languages:Spanish
  • Genre:Pop-Folk
  • Wiki:http://es.wikipedia.org/wiki/Roberto_Goyeneche
Roberto Goyeneche
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved