current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Nie Zmieniajmy Nic [Hungarian translation]
Nie Zmieniajmy Nic [Hungarian translation]
turnover time:2024-09-21 09:55:48
Nie Zmieniajmy Nic [Hungarian translation]

Úgy fáj,

valahol egész máshol jár

és nem is gondol rám talán,

de én mégis őrá vágyom.

És kér, (mert ő egy komoly lány) hogy az álmom mondjam el,

mert az nekem többé már nem kell.(aki már nem ér rám s nem

ért engem)

Szíve távolabbról szól.

Mond (mond)

ha lelkünk olyan közel, össze mért nem ér?

Mint víz és tűz(mint víz és tűz)

Az őrület űz(az őrület űz)

De én mégse tudnék nem gondolni rád.

Mint Vénusz és Mars(mint Vénusz és Mars)

Néha a ragyogás van(csak a ragyogás van)

De a dal mi bennünk él

csak együtt szól

és ez érzem így van jól.

Neki most a világ kell,

én beérem a zenémmel,

más nem is fontos,

de ő többre vágyna pont most.

Valahogy nem értem,

mi van a fejében

és miért harcol?

Mit is vár az álmoktól?

Mond(mond),

ha lelkünk olyan közel össze mért nem ér

Mint víz és tűz(mint víz és tűz)

Az őrület űz(az őrület űz)

De én mégsem tudnék nem gondolni rád

Mint Vénusz és Mars(mint Vénusz és Mars)

Néha a ragyogás van(csak a ragyogás van)

De a dal mi bennünk él

csak együtt szól

és ez érzem így van jól.

Ha én rossz ő jó

Ha én csend ő biztos szó.

A totál ellentétek tudom vonzzák egymást így jó.

Mint víz és tűz(mint víz és tűz)

Az őrület űz(az őrület űz)

De én mégsem tudnék nem gondolni rád

Mint Vénusz és Mars(mint Vénusz és Mars)

Néha a ragyogás van(csak a ragyogás van)

De a dal mi bennünk él

csak együtt szól

és ez érzem így van jól.

Hiszen úgysem tudnék nem gondolni rád

Mint Vénusz és Mars(mint Vénusz és Mars)

Néha a ragyogás van(csak a ragyogás van)

De a dal mi bennünk él

csak együtt szól

és ez érzem így van,

érzem így van jól.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by