current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Nie Dokazuj [Italian translation]
Nie Dokazuj [Italian translation]
turnover time:2024-07-07 11:45:38
Nie Dokazuj [Italian translation]

Un giorno in una città c’era una grande agitazione:

esposero una presentazione di straordinaria bellezza.

Tutti si stavano divertendo, ma c’era un’eccezione.

A una giovane donna nella prima fila non importava niente,

neanche il cantante che cantava soltanto per lei.

E, mentre impazziva per questa donna, lei rideva, applaudiva.

Nel secondo atto il cantante cantava più cautamente,

ma la giovane donna era sempre poco seria,

fino al momento quando, all’improvviso, durante lo spettacolo,

si sentirono le parole:

„Non fare chiasso, cara, non fare chiasso;

alla fine non sei una grande meraviglia.

Non sarà subito, cara, non subito,

non fonderai il gelo del mio cuore immediatamente”.

Un altro giorno mi invitarono a un vernissage

tardi alla notte in un profondo seminterrato.

Erano i quadri del maestro Jan o di Kanty?

Non lo ricordo...

Ce n’erano quadri grandi e variopinti,

degli schizzi accattivanti con delle donne frivole.

Per fortuna erano nature morte.

„Non fare chiasso, cara, non fare chiasso...”

C’era un altro momento che non dimenticherò:

c’era una sera piena di sogni e delle speranze vane

a causa di una ragazza, somigliante a una rosa, al fondo della sala;

il suo ballo distrusse la pace nel mio cuore.

Allora accadde qualcosa di inaspettato e molto strano...

Già non so come accadde...

è difficile da spiegare...

oggi ricordo soltanto

come li cantai:

„Tacciono le labbra, canta l’anima;

tacciono le labbra, risuona il mondo”...1

ma la ragazza non ascoltava,

occupata del suo ballo;

mentre ballava, cantò a qualcuno ciò che ricordo bene:

„Non fare chiasso, caro, non fare chiasso;

alla fine non sei una grande meraviglia.

Non sarà subito, caro, non subito,

non fonderai il gelo del mio cuore immediatamente”.

Non fare chiasso, cara, non fare chiasso;

alla fine non sei una grande meraviglia.

Non sarà subito, cara, non subito,

non fonderai il gelo del mio cuore immediatamente.

1. Adattamento di un'aria dell'operetta di F. Lehar "La vedova allegra"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Marek Grechuta
  • country:Poland
  • Languages:Polish, German
  • Genre:Rock, Pop-Folk
  • Official site:http://grechutafestival.pl/
  • Wiki:http://pl.wikipedia.org/wiki/Marek_Grechuta
Marek Grechuta
Marek Grechuta Featuring Lyrics
Marek Grechuta Also Performed Pyrics
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved