current location : Lyricf.com
/
Songs
/
New York [Russian translation]
New York [Russian translation]
turnover time:2024-11-14 18:32:05
New York [Russian translation]

Сделаем это.

У меня есть причина, почему я не могу уснуть этой ночью.

Сейчас даже звёзды погрузились в сон. (Привет)

Если ты живешь в другом часовом поясе,

Давай поболтаем. (Громче, о да)

Это пустая трата времени - разные заботы 24/7.

Закрепи ремень безопасности, держись за меня.

Я буду делать то, что хочу.

Просто доверься и следуй за мной.

Ты готов к полёту?

Ну что, Нью-Йорк? (Нью-Йорк)

Представь себе! (Руки вверх)

Давай выпьем на Бродвее сегодня вечером.

Хэштеги Нью-Йорк. (Нью-Йорк)

Это Свэг. (Руки вверх)

Ты можешь быть со мной до рассвета.

Уже поздно, но для тебя есть работа.

Не останавливайся и делай, что делаешь. (Ох, детка)

Есть причина, по которой я не могу отвести взгляд.

Я становлюсь ближе к луне. (Привет)

Мне не нужны плохие эмоции.

Эй, вращайся. (Думаю о тебе)

Просто попробуй повысить ставки.

Дух молодежи, Rido в самолете.

Делай всё, что захочешь,

У тебя уже есть опыт.

24? День и ночь.

Ну что, Нью-Йорк? (Нью-Йорк)

Только представь себе! (Руки вверх)

Давай выпьем на Бродвее сегодня вечером.

Хэштеги Нью-Йорк. (Нью-Йорк)

Это Свэг. (Руки вверх)

Ты можешь быть со мной до рассвета.

Поздно, но для тебя есть работа.

Не останавливайся и делай, что делаешь. (Ох, детка)

(День и Ночь)

Истории такие ложные,

Половина из них - ничего в себе не несут.

Открой мои сонные глаза.

(День и Ночь)

Короткой ночи и длинного дня почти не осталось,

Но я всё ещё жажду веселья.

Готов? Действуй!

В полночь все заснули.

Я - актер в этом городе.

Создаю фильмы, как и всегда.

Это чувство такое необычное,

После него я увлекаюсь ещё больше.

Выскажись! Потрясающе!

Ну что, Нью-Йорк? (Нью-Йорк)

Только представь себе! (Руки вверх)

Давай выпьем на Бродвее сегодня вечером.

Честно говоря, я хочу поехать в Нью-Йорк.

Хэштеги Нью-Йорк (Нью-Йорк)

Свэг, сделай тег, сделай тег.

Ты можешь быть со мной до рассвета.

Уже поздно, но для тебя есть работа.

Не останавливайся и делай, что делаешь. (Ох, детка)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by