current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Nevidomá dívka [German translation]
Nevidomá dívka [German translation]
turnover time:2024-10-05 12:26:24
Nevidomá dívka [German translation]

Im Garten hinter der Ziegelmauer,

in alten Sagen oft gerühmt,

da sitzt im Herbst im Gras vor einer Laube

ein kleines Mädchen mit verbundenen Augen.

Das Märchen von dem sprechenden Vogel

lässt sie sich vorlesen aus einem Buch,

dann schickt sie einen Kuss über den Flaum der Disteln

an eine ausgedachte Adresse.

R.: Ach bitte, stört sie nicht, ach, stört sie nicht,

stört nicht das blinde Mädchen,

ach bitte, stört sie nicht im Spiel,

vielleicht, dass sie die Sonne spielt am Himmel,

die sie nie sehen wird, wenn sie sie auch wärmt.

Das Märchen von dem sprechenden Vogel,

von den drei goldenen Apfelbäumen,

und von der Liebe, die in schwarzen Mohnblüten

Reiter auf Pferden bringen werden.

Das Märchen von dem Zauberwörtchen,

das jeden bösen Zauber löst,

das Märchen von dem schlafenden Regenbogen

auf einer Insel, wo ein Schatz verborgen liegt.

R.:

Rezit.: Im Garten hinter der Ziegelmauer,

in alten Sagen oft gerühmt,

da sitzt im Herbst im Gras vor einer Laube

ein kleines Mädchen mit verbundenen Augen.

Sie rührt an Blumen mit den Händen,

die Schmetterlinge stören sie nicht,

Sie spielt ein wenig mit dem Kettchen

an einem Amulett

nur eine Weile.

R.:

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by