current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Never Had A Dream Come True [Greek translation]
Never Had A Dream Come True [Greek translation]
turnover time:2024-10-05 17:05:13
Never Had A Dream Come True [Greek translation]

Όλοι έχουν κάτι,

Που πρέπει να το αφήσουν πίσω,

Κάτι που μετανιώνουν απ'το χθες,

Που φαίνεται να μεγαλώνει με τον καιρό

Δεν έχει νόημα να αναπολείς ή ν'αναρωτιέσαι,

Πώς θα έπρεπε να'ναι τώρα, ή τι θα γινόταν,

Τα ξέρω όλα αυτά, αλλά δεν βρίσκω τρόπο να σ'αφήσω 1

Ποτέ μου δεν είχα ένα όνειρο που να βγήκε αληθινό 2

Μέχρι τη μέρα που σε βρήκα

Παρόλο που προσποιούμαι ότι έχω προχωρήσει

Πάντα θα είσαι το μωρό μου

Ποτέ δεν βρήκα τα λόγια να πω

Ότι είσαι η μόνη που σκέφτομαι κάθε ημέρα

Και ξέρω ότι όπου και να με πάει η ζωή

Ένα κομμάτι μου πάντα θα είναι

Μαζί σου

Ναι

Κάπου στη μνήμη,

Έχασα την αίσθηση του χρόνου,

Και το αύριο ποτέ δεν θα υπάρξει,

Γιατί το μόνο χθες γεμίζει το μυαλό μου

Δεν έχει νόημα να αναπολείς ή ν'αναρωτιέσαι,

Πώς θα έπρεπε να'ναι τώρα, ή τι θα γινόταν,

Τα ξέρω όλα αυτά, αλλά δεν βρίσκω τρόπο να σ'αφήσω

Ποτέ μου δεν είχα ένα όνειρο που να βγήκε αληθινό

Μέχρι τη μέρα που σε βρήκα

Παρόλο που προσποιούμαι ότι έχω προχωρήσει

Πάντα θα είσαι το μωρό μου

Ποτέ δεν βρήκα τα λόγια να πω

Ότι είσαι η μόνη που σκέφτομαι κάθε ημέρα

Και ξέρω ότι όπου και να με πάει η ζωή

Ένα κομμάτι μου πάντα θα είναι

Μαζί σου

Θα'σαι πάντα το όνειρο που γεμίζει το κεφάλι μου,

Ναι θα είσαι, πες πως θα είσαι, ξέρεις ότι θα'σαι, μωρό

Πάντα θα είσαι η μόνη που ξέρω πως ποτέ δεν θα ξεχάσω

Δεν έχει νόημα να αναπολείς ή ν'αναρωτιέσαι,

Γιατί η αγάπη είναι ένα παράξενο κι αστείο πράγμα,

Όσο και αν προσπαθώ

Απλώς δεν μπορώ να πω αντίο

Όχι, όχι, όχι, όχι

Ποτέ μου δεν είχα ένα όνειρο που να βγήκε αληθινό

Μέχρι τη μέρα που σε βρήκα

Παρόλο που προσποιούμαι ότι έχω προχωρήσει

Πάντα θα είσαι το μωρό μου

Ποτέ δεν βρήκα τα λόγια να πω

Ότι είσαι η μόνη που σκέφτομαι κάθε ημέρα

Και ξέρω ότι όπου και να με πάει η ζωή

Ένα κομμάτι μου πάντα θα είναι

Ένα κομμάτι μου πάντα θα είναι

Μαζί σου

1. κυριολεκτική μετάφραση, αλλιώς ''δεν ξέρω πώς να σε αφήσω'' 2. κανένα από τα παλιότερά της όνειρα δεν είχε πραγματοποιηθεί

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by