current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Неужели ты моя [Neuzheli ty moya] [English translation]
Неужели ты моя [Neuzheli ty moya] [English translation]
turnover time:2024-11-05 11:35:12
Неужели ты моя [Neuzheli ty moya] [English translation]

Watching over you as you sleep,

I'd wake up right next to you.

I would always ask you: "Baby,

are you really mine to keep?"

Your palm in my hands

I treated as a gift from God.

My love for you was so deep,

are you really mine to keep?

I'm content - and as they say, what's mine is yours,

Some write songs to climb the charts, some with a meaning1

[Others] invite you to Bali, or to the [United Arab] Emirates

I've got no chance here [to impress you] with a song!

I don't mind jumping from the pier

head-first into the salty ocean.

You say that you're better off alone than with just anyone,

For a while now I'd rather be with anyone else but you.

You'd think that banks loan out anything these days,

I would - without a doubt - borrow what we were short of

I'd run to their branch office, and at the counter [I'd say]:

Hello there - Hello - I would like a credit line of happiness.

I sang [in my song]: "When winter comes in February"

Such a romantic... oh, what a fool I've been!

Your hero is he who shows up in your front yard in a Porsche,

not he [who walks up] bringing flowers under your balcony.

Watching over you as you sleep,

I'd wake up right next to you.

I would always ask you: "Baby,

are you really mine to keep?"

Your palm in my hands

I treated as a gift from God.

My love for you was so deep,

are you really mine to keep?

And if you've truly been sent to meet me as God's will,

how am I supposed to treat you then, Your Majesty?

But no matter how much I've tried - it wouldn't add up [to love]2,

And since it didn't add up, we decided to split up.

I thought I'd be your strength, your sword and armor,

in the end I simply turned into your new target.

When you're ready to die for each other without thinking twice

- that's real love. If not, it's only a relationship.

Just leave me alone,

No need for words, that's it, I've had enough.

And after you're gone it's all quiet & peaceful

I'll sing to you: "Just forget about me".

No matter what - Money does not mean happiness.

Remember: the Sun is eternal, while lanterns burn out.

I'm a sun, and my life might be brief,

but these songs will last forever.

Watching over you as you sleep,

I'd wake up right next to you.

I would always ask you: "Baby,

are you really mine to keep?"

Your palm in my hands

I treated as a gift from God.

My love for you was so deep,

are you really mine to keep?

1. "some people write [songs] just to become a hit on the charts, while others rather write a song with a meaning". (I did not want to make it too long) 2. this is a play on words as far as math goes - literally the translation means "as much as I have tried, it would not add up for us, so since it did not add up, we decided to subtract". I tried to keep it in a similar narration and meaning

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by