current location : Lyricf.com
/
/
Neon [Persian translation]
Neon [Persian translation]
turnover time:2024-09-19 04:35:32
Neon [Persian translation]

من دائما به سمت تو میدوم میدوم میدوم

هر وقت فکر میکنم که رسیدم

بعد از مدت کمی ناپدید میشه

و من اونو میخوام ، میخوام، میخوام ، بیشتر از هر چیزی

بیشتر از اون که باید

و نمیدونم چه جوری بیخیالش بشم

و داشتم فکر میکردم

شاید تو یه سرابی

و من هنوز نمیدونم

همه ی اینا فقط خیالات منه؟

همه ی اینا دروغه؟

و میدونم شاید یه روز و با گذشت زمان

همه چیز واضح بشه

آیا دارم باد رو دنبال میکنم؟

تو خط پایان میفهمم!

و میتونم نوری رو ببینم

که آسمون رو عصبانی کرده

میتونم صدای گریه ی بهشت رو بشنوم

و همه چیز فقط یه نور خیره کننده است نئون، نئون، نئون

آره آره آره

و همه چیز فقط یه نور خیره کننده است نئون، نئون، نئون

و دائما در حال سقوطم ، سقوط ، سقوط

ولی زمین رو احساس نمیکنم

میدونم دوباره بلند میشم

و هیچ چیزی نمیتونه چشمای منو از سمت تو منحرف کنه

تو همه ی چیزی هستی که من میشناسم

در نهایت میفهمم

و میتونم نوری رو ببینم

که آسمون رو عصبانی کرده

میتونم صدای گریه ی بهشت رو بشنوم

و همه چیز فقط یه نور خیره کننده است

و میتونم نوری رو ببینم

که آسمون رو عصبانی کرده

میتونم صدای گریه ی بهشت رو بشنوم

و همه چیز فقط یه نور خیره کننده است نئون، نئون، نئون

آره آره آره

و همه چیز فقط یه نور خیره کننده است نئون، نئون، نئون

و میدونم ، میدونم داره منو صدا میکنه

و میتونم نوری رو ببینم

که آسمون رو عصبانی کرده

میتونم صدای گریه ی بهشت رو بشنوم

و همه چیز فقط یه نور خیره کننده است

و میتونم نوری رو ببینم

که آسمون رو عصبانی کرده

میتونم صدای گریه ی بهشت رو بشنوم

و همه چیز فقط یه نور خیره کننده است نئون، نئون، نئون

آره آره آره

و همه چیز فقط یه نور خیره کننده است نئون، نئون، نئون

و میدونم ، میدونم داره منو صدا میکنه

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by