[Hablado:]
Niños, tienen que recordar que estoy aquí conduciéndolos por una razón, ¿sí? Mírenme, miren mis dedos. Ahí vamos. Listo. Mírenme...
[Niños cantando en francés:]
Desde el primer día
Tu perfume intoxicó mi amor
Y es en estos instantes
Que amaría ser cómo tú, por momentos
Pero después desde ese día
Tengo un único y solitario remordimiento
Las puntas de mis alas bailan vals a través de ingenuos
Pisos de madera, que crujen
Inocentemente bajo las escaleras
Melodía arrastrada
Mis pies de percusión sirven dolores de cabeza de telas de araña
Como un conjunto a juego de relojes marchantes
Las apariciones durmientes que vinieron a despertar
Aquí estoy, componiendo una parodia
De donde descansan sus cuellos
Hundidos en sus cunas astilladas
Y cabezas destartaladas
Ellas lo pidieron, como una chica
Has puesto tu corazón en
Asecharme para siempre desde el principio
Nunca es silencioso
Desde que nos conocimos
Solo me inyecto con tu perfume
Es la única cosa
Que me hace sentir tan bien como tú
Desde que nos conocimos
Tengo un solo arrepentimiento que superar
Y ese arrepentimiento eres tú
¿Cómo se ve un corazón
si nadie se percató de su presencia,
y a dónde va?
Manos que tiemblan tocan mi corazón
Como un tambor pero
El ritmo se perdió en el show
Has puesto tu corazón en
Asecharme para siempre desde el principio
Nunca es silencioso
Desde que nos conocimos
Solo me inyecto con tu perfume
Es la única cosa
Que me hace sentir tan bien como tú
Desde que nos conocimos
Tengo un solo arrepentimiento que superar
¡Y me arrepiento de nunca habértelo hecho saber!
Desde que nos conocimos
Solo me inyecto con tu perfume
Es la única cosa
Que me hace sentir tan bien como tú
Desde que nos conocimos
Tengo un solo arrepentimiento que superar
Y ese arrepentimiento eres tú
Mona Lisa, complacidos de complacerte
(mi único arrepentimiento eres tú)
Mona Lisa, complacidos de complacerte
(mi único arrepentimiento eres tú)
Mona Lisa complacidos de complacerte