current location : Lyricf.com
/
/
Не давам да си чужда [Ne davam da si chuzhda] [Turkish translation]
Не давам да си чужда [Ne davam da si chuzhda] [Turkish translation]
turnover time:2024-09-19 07:13:45
Не давам да си чужда [Ne davam da si chuzhda] [Turkish translation]

Beni geri almak için mi geldin?!

Eski sevgililerine yaptığın şey mi bu?! Yapma, acıtıyor!

Değil mi, buraya gelmediğinde acıtıyor

Senin için çöptüm, öyle miydim?!

Sen başkası ile olmayı seçtin!

Nakarat:

Bana işkence etmeyi bırak, dur,

Kalbimi kırmayı bırak!

Eğer acıtıyor dersem,

"Vur bana" diyorumdur! Dur!

Benimle konuşmayı bırak, dur,

Kollarımdan kaçmayı bırak!

Eğer benim değilsen deliririm!

Başka birine ait olmana izin vermeyeceğim - üzgünüm!

Sen kötünün de kötüsüsün.

ama geceleri nasıl da özlüyorum seni - bu seninle...

Hatta kirli şeyler bile mükemmel,

Beni hiçbir şeye düşürdün!

Ama tekrar benimle olmanı istemeyi durduramadım!

Nakarat:

Bana işkence etmeyi bırak, dur,

Kalbimi kırmayı bırak!

Eğer acıtıyor dersem,

"Vur bana" diyorumdur! Dur!

Benimle konuşmayı bırak, dur,

Kollarımdan kaçmayı bırak!

Eğer benim değilsen deliririm!

Başka birine ait olmana izin vermeyeceğim - üzgünüm!

Dur, Başka birine ait olmanı istemiyorum, duyuyor musun...

Seni seviyorum...

Nakarat:

Bana işkence etmeyi bırak, dur,

Kalbimi kırmayı bırak!

Eğer acıtıyor dersem,

"Vur bana" diyorumdur! Dur!

Benimle konuşmayı bırak, dur,

Kollarımdan kaçmayı bırak!

Eğer benim değilsen deliririm!

Başka birine ait olmana izin vermeyeceğim - üzgünüm!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by