current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Najprzytulniej [Italian translation]
Najprzytulniej [Italian translation]
turnover time:2024-10-07 22:57:55
Najprzytulniej [Italian translation]

I più accoglienti sono i luoghi dove non siamo più,

questi che il tempo ha nascosto sotto le ali.

Quello che era, dura ancora; nessuno ci prenderà i ricordi.

Quel sole ha il potere molto più grande,

[c’e] la nostra riva preferita e le ginocchia sempre sbucciate.

I genitori gridano: "Basta!

E tempo di andare a casa, già fa più freddo".

Il falò scaccia l’oscurità, il silenzio suona nei cuori

mentre noi, così piccoli, contempliamo questo grande mondo.

Ritorniamo da un lungo viaggio ai nostri vecchi, accoglienti luoghi,

ai giorni ideali e sereni, nascosti nella nebbia di ricordi.

Dalle quattro parti del mondo portavamo il vento,

le valigie piene di sogni, la sabbia più bianca della neve,

alcune sagge verità e l’effimero odore di felicità.

Ma dove sono quelli giorni, quando eravamo più piccoli,

la nostra casa era come una fortezza e noi ci giocavamo?

La guerra è in corso tuttora, ma questo sembra non essere più un gioco.

Il treno che corre veloce non sentirà il mio "stop".

[Sono] Una ragazzina con un sacco gigantesco di preoccupazioni.

Ritorniamo da un lungo viaggio ai nostri vecchi, accoglienti luoghi,

ai giorni ideali e sereni, nascosti nella nebia di ricordi.

I momenti quando chiudiamo gli occhi e ritorniamo a quelli giorni;

una sorrisa sottile, un pianto pianissimo…

Per me i più accoglienti sono i luoghi, dove nessuno arriverà in tempo,

per dove nessuno, tranne noi, troverà la strada.

Ritorniamo da un lungo viaggio ai nostri vecchi, accoglienti luoghi,

ai giorni ideali e sereni, nascosti nella nebia di ricordi.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by