El jabalí le dice a su esposa
Escucha, tu linda cerdita
Vamos a hacer un lío1 hoy
Y vuelvemos a ser desnudos2
Desnudos, desnudos, son todos desnudos hoy
Desnudos, desnudos y nadie piensa malo de ello
Desnudos, desnudos, son todos desnudos hoy
Desnudos, desnudos y nadie piensa malo de ello
La oveja se calienta en la lana
Y el sudor corre por su frente
Pero después de la afeitada dice
No me importa, este es fantástico, desnudo
Desnudos, desnudos, son todos desnudos hoy
Desnudos, desnudos y nadie piensa malo de ello
Desnudos, desnudos, son todos desnudos hoy
Desnudos, desnudos y nadie piensa malo de ello
El pollo ya no aguanta
Finalmente quiere salir del huevo
La cáscara se rompe, uno dos trés
ruido sordo, él yace allí, desnudo
Desnudos, desnudos, son todos desnudos hoy
Desnudos, desnudos y nadie piensa malo de ello
Desnudos, desnudos, son todos desnudos hoy
Desnudos, desnudos y nadie piensa malo de ello
De la carpa caen las conchas
Se mira y se mira y se ríe débil.
¿Qué esta flotando en la cuerda?
Un gusano y también, desnudo
Desnudos, desnudos, son todos desnudos hoy
Desnudos, desnudos y nadie piensa malo de ello
Desnudos, desnudos, son todos desnudos hoy
Desnudos, desnudos y nadie piensa malo de ello
1. Hacer un "Schweinerei" en alemán tiene el nombre del cerdo.2. "Nackidei" es muy difícil traducir correcto, pero tengo el sentido.