current location : Lyricf.com
/
Songs
/
На Титанике [Na Titanike] [Portuguese translation]
На Титанике [Na Titanike] [Portuguese translation]
turnover time:2024-11-15 17:44:54
На Титанике [Na Titanike] [Portuguese translation]

Refrão:

Não, não precisa falar nada, não precisa entrar em pânico

Esse é o meu último dia no Titanic

Eis todo o amor, tiro os meus batiki1

Esse é o meu último dia no Titanic.

No Titanic...

Eu estou indo até à costa. Algum dia eu acreditei

Em algo mais que:

As palavras gritadas de alguém, os olhos ternos de alguém,

E na verdade, eles são vazios.

Eu mesma me fiz! Eu não devo nada a ninguém,

Libertei-me e voei mais alto, em direção a terras 2 distantes;

Contra as chances e as ondas fortes 3

Libertei-me e cantei:

O senhor não é o meu capitão, eu não sou o seu oceano,

Então, vamos deixar os fios desnecessários

O senhor nada mais é do que spam

Espalhado pelos corações

Refrão [x2]:

Não, não precisa falar nada, não precisa entrar em pânico

Esse é o meu último dia no Titanic

Eis todo o amor, tiro os meus batiki

Esse é o meu último dia no Titanic.

Eu estou indo até à costa

Hoje estou no escuro, bebo os sentimentos sem gelo.

Eu estou livre! Estou viva! Desligue os fios

Das minhas asas brancas, está na na minha hora...

Eu mesma me fiz! Eu não devo nada a ninguém,

Libertei-me e voei mais alto, em direção a terras distantes;

Contra as chances e as ondas fortes

Libertei-me e cantei:

O senhor não é o meu capitão, eu não sou o seu oceano,

Então, vamos deixar os fios desnecessários

O senhor nada mais é do que spam

Espalhado pelos corações

Refrão:

Não, não precisa falar nada, não precisa entrar em pânico

Esse é o meu último dia no Titanic

Eis todo o amor, tiro os meus batiki

Esse é o meu último dia na acrobacia.

Não, não precisa falar nada, não precisa entrar em pânico

Esse é o meu último dia no Titanic

Eis todo o amor, jogo fora as embalagens 4

Esse é o meu último dia no Titanic!

No Titanic.... No Titanic...

No Titanic... No Titanic...

1. Aqui ficou meio confuso, batik pode ser uma técnica de tingimento indonésia, vide:https://pt.wikipedia.org/wiki/Batik ou pode se referir a uma marca de sapatos bielorussa que produz calçados pra crianças e adolescentes, vide a resposta dessa pergunta:http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2316110-chto-za-batiki-snimaet-lol..., como a letra fala muito dela construindo a própria vida e tal, talvez a interpretação do sapato seja a mais adequada, ela deixa a inocência de criança pra trás e parte pro mundo real2. Literalmente: costas, margens3. literalmente:agudas4. Sobretudo embalagem de doce, na época da URSS, era muito popular o "igra v fantiki'(jogo das embalagens), onde eram usadas embalagens de doce. Pra saber mais (em russo): https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0_%D0%B2_%D1%84%D0%...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by