current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Να τη χαίρεσαι [Na ti chaíresai] [Hungarian translation]
Να τη χαίρεσαι [Na ti chaíresai] [Hungarian translation]
turnover time:2024-11-27 14:39:24
Να τη χαίρεσαι [Na ti chaíresai] [Hungarian translation]

Ami jó van a világon, én azt mind Néked adtam

De aztán: vége lett - elmondom, abban a pillanatban!

Igen, ez akkor volt, mikor megláttalak ott,

Karodba véve őt..., az új áldozatod!

Hát légy boldog eztán... az új szerelmeddel!

Légy boldog, és gyilkolj csak tovább... a mérgeddel!

Legyél hát boldog, de: tőlem messze, távol!

Mert, Drága Babám, elmondottam ezt már Néked... százszor!

Hogy ha bármikor meglátlak, s mással ölelkezel,

Addig iszom, míg meg nem őrülök... vagy talán magammal végezem!

Az élet legerősebb fájdalom-érzetét

Néked köszönhettem, elmondom hát megint

Tudod, ez akkor volt, mikor oly sok könnyet hullattam el Érted,

Midőn egyszer hazaérve mással találtalak Téged...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Despina Vandi
  • country:Greece
  • Languages:Greek, English
  • Genre:Folk, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock
  • Official site:http://www.despinavandi.gr/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Despina_Vandi
Despina Vandi
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved