current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Na-Mi-Ka [Spanish translation]
Na-Mi-Ka [Spanish translation]
turnover time:2025-04-20 05:15:12
Na-Mi-Ka [Spanish translation]

Na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na

N A - Nombre Namika, cerca de Nador, ombligo del mundo

Navegación, cerca de mí mismo

No necesito posponer nada

Por la noche sigue derecho

Cerca de las estrellas como la NASA

Bueno, ¿Qué haces después entonces? - Nada

M I - A mitad de 20 barajo las cartas al menos

Hasta que me imiten de Minime-Kids [1]

Despidan su insignificante mierda

Minimizan la opinión miserable sobre mí al minuto

Con un micrófono

Si debiesen disminuir mi salario mínimo

Me vuelvo insociable

K A - Ninguna idea de sus categorías

¿Puedes ver? Camarógrafos venían a mí

¿Puedes posar aquí ante la pared?

Caligrafía mi capítulo - vine, vi, rasurada toda rapada

Líneas claras, como con kajal [2], aprovecha el día, ah

Na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi

Na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka

Mi sonido: elegante pero fuerte

La respuesta es lo que el país necesite ahora

Na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi

Na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka

Dilo tan fuerte como puedas hacerlo

¿Cuándo lo logra una mujer? Aquí está la respuesta

N A - Nombre Namika. Na-Nador, ombligo del mundo

Reflexivo, noctámbulo, a veces un poco ingenuo

Ésa es mi naturaleza

La vecina linda construye una bomba de soda

Como Napalm [3]

Una fuerza natural de notas, que resuena en el bosque de pinos

M I - En medio de Alemania

A veces malinterpretado como migrante mestizo

Y la integración no funciona, si se fijan en la abuela con un pañuelo en la cabeza

La envidia resuena

Los ministros manosean millones en milicia

Pero el humano está en decadencia, sin recursos y quiere más

K A - Ninguna idea como pasó el año en el calendario

A doscientos kilómetros por hora en promedio y por día, no vine

Apenas se puede canalizar, todo lo que pasó, el karma es una perra

Cuando entras a un concurso de talentos

Y tu casa de naipes se destruye

Na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi

Na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka

Mi sonido: elegante pero fuerte

La respuesta es lo que el país necesite ahora

Na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi

Na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka

Dilo tan fuerte como puedas hacerlo

¿Cuándo lo logra una mujer? Aquí está la respuesta

N A - M I - K A

N A - M I - K A

Mi sonido: elegante pero fuerte

La respuesta es lo que el país necesite ahora

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Namika
  • country:Germany
  • Languages:German, French, Arabic
  • Genre:Alternative, Hip-Hop/Rap, Pop, R&B/Soul
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Namika
Namika
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved