Sim, o tempo cura tudo
Mas te confesso vai levar mais tempo do que eu pensava
Se o verdadeiro perdão não for de coração (Não vale nada não é de nada)
Siga sua vida tudo vai tão bem pra você
Será que nem assim consegue me esquecer?
Eu só te dei a mão te chamei de irmão
Te pus na minha casa e dividi meu pão
Sei, que a tradição no ser humano é uma fraqueza
Sei, lutamos sempre contra nossa natureza
Mas que beleza! Deus que perfeição?
(Judas se ajuda se completam na evolução
Vencer, eu sei que todos venceram, uns entre amigos outros na solidão
A sua antena tava fora de estação confundiu a inveja com a admiração
Siga seu caminho não me leve
Minha cabeça não é degrau!
Não, não, não, não me leve a mal
Não, não, não, não me leve a mal
Não, não, não
Minha cabeça não é degrau!
Go, go, go, live and let me live
Go, go, go, live and let me live
No, no, no
I'll never let you step over me!
No, no, no
Time heals everything, they say
But I can't seem to shake this feeling of betrayal and hurt
If I can't let this go
Once and for all, I know
(I'm getting nowhere, I'm getting nowhere)
Moving on is easy, you can make it on your own
Did you believe that we would ever get along?
You missed your chance to be
The biggest friend to me
(You blew it all away thinking that I couldn't see
Blink, it only takes a second to remember
Think, (You're always tryna make yourself look better)
But God is perfect, I truly believe
He gave me all the strength that I need to beat my enemies
Face it, cause every dog will have its day
Cause every dog will have its day
Maybe you'll follow
Maybe you'll show the way
You messed it up when you tried to lead me on
Played me for a while, but I know what's going on
This is how it is
Just live and let me live
I'll never let you step over me!
Não, não, não, não me leve a mal
Não, não, não, não me leve a mal
Não, não, não
Minha cabeça não é degrau!
Go, go, go, live and let me live
Go, go, go, live and let me live
No, no, no
I'll never let you step over me!
No, no, no
Eu te confiei meu sentimentos meus segredos meus medos
Mas você sai... (Falando, falando, falando)
Now I really see the the truth beneath your so called friendship, I am through
You're getting in my way (my way, my way, my way...)
No no no no no
Não não não vocês!!!
Não não não