current location : Lyricf.com
/
Songs
/
男儿当自强 [Nán ér dāng zì qiáng] [Finnish translation]
男儿当自强 [Nán ér dāng zì qiáng] [Finnish translation]
turnover time:2024-11-14 18:53:46
男儿当自强 [Nán ér dāng zì qiáng] [Finnish translation]

Ylimielinen ilme kasvoillaan riskeeratessaan tulla 10 000 aallon iskemäksi

Polttavan palava kuin punaisen auringon säteet on tuo

Rohkeutta kuin taotulla raudalla ja luut kuin puhdistettua terästä

Korkealle meneviä aatoksia ja hyvä kyky ennakoida

On tullut lujasti töitä paiskittua noustessani sankariksi

Sankariksi päästäkseen pitää yrittää vahvistua päivä päivältä

Kiihkeä mies palaa kirkkaammin kuin aurinko itse

Annan taivaan ja meren kerätä energiaa

Halkaistakseni niillä taivaan ja maan uuteen uskoon taistellessani haaveideni puolesta

Katsoen alas jadenvihreiden aaltojen pauhua huomaan mä Ahdin mahdin

Ylhäällä nään jadenvihreän taivaan lakeuden, sinne korkealle nouskoot jalot energiatasomme

Oon mä mies ja siks mu pitää pyrkiä vahvistumaan

Askeltaen määrätietioisesti selkä suorana ollakseni yhteiskunnan katonkannattelija, sankarikin

Käyttäkäämme kymmenkertaisesti lämpömme ja saamme aikaan tuhatkertaisen loiston

Ole sankari

Ollen kiihkeä ja rohkea

Loista aurinkoakin kirkkaammin

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by