current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Минають дні, минають ночі [Mynayutʹ dni, mynayutʹ nochi] [Serbian translation]
Минають дні, минають ночі [Mynayutʹ dni, mynayutʹ nochi] [Serbian translation]
turnover time:2024-06-30 12:53:11
Минають дні, минають ночі [Mynayutʹ dni, mynayutʹ nochi] [Serbian translation]

Минають дні, минають ночі,

Минає літо, шелестить

Пожовкле листя, гаснуть очі,

Заснули думи, серце спить,

І все заснуло, і не знаю,

Чи я живу, чи доживаю,

Чи так по світу волочусь,

Бо вже не плачу й не сміюсь...

Доле, де ти! Доле, де ти?

Нема ніякої.

Коли доброї жаль, Боже,

То дай злої, злої!

Не дай спати ходячому,

Серцем замирати

І гнилою колодою

По світу валятись.

А дай жити, серцем жити

І людей любити,

А коли ні... то проклинать

І світ запалити!

Страшно впасти у кайдани,

Умирать в неволі,

А ще гірше – спати, спати

І спати на волі,

І заснути навік-віки,

І сліду не кинуть

Ніякого, однаково,

Чи жив, чи загинув!

Доле, де ти, доле, де ти?

Нема ніякої!

Коли доброї жаль, Боже,

То дай злої! злої!

1845

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Taras Shevchenko
  • country:Ukraine
  • Languages:Ukrainian
  • Genre:Poetry
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Taras_Shevchenko
Taras Shevchenko
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved