Aux chanteurs, on demande souvent
Est-ce que vous chantez tout le temps
Du véridique,
Est-ce que c'est votre vie, votre histoire,
Ou bien du vent, des bobards,
C'est pour quoi faire, pour le fric,
Ou est-ce autobiographique ?
Collez donc le mot amour
A topinambour,
Pas toujours, toujours à toujours,
Et trouvez autre chose
Que vos bla–bla à l'eau de rose.
Ce qui suit, je le dis,
C'est ce que je vis,
Et tant pis si je l'ai déjà dit,
Si ça vous plaît,
Je peux le dire en anglais :
"My woman is gone,
My woman is gone,"
Oh, comme ces mots sonnent,
Le tonnerre qui tonne,
Les murs qui résonnent
Chantent avec moi
"My woman is gone"
Je peux trouver des mots pourtant,
Un peu différents d'avant,
Oui mais le hic,
C'est qu'il y a toujours le même thème,
La rime est facile, les "je t'aime"
Toujours chez moi, c'est typique
Un ton mélodramatique.
Je peux coller le mot amour
A topinambour,
Ça changera pas la nuit en jour,
Ce sera la même chose,
La même histoire à l'eau de rose.
Ce qui suit je le dis,
C'est ce que je vis,
Et tant pis si je lai déjà dit,
Si ça vous plaît,
Je peux le dire en anglais :
"My woman is gone
My woman is gone"
Oh comme ces mots sonnent,
Le tonnerre qui tonne,
Les murs qui résonnent,
Chantent avec moi
"My woman is gone"
Tout le monde et personne,
L'eau qui tourbillonne,
Chantent avec moi
"My woman is gone. gone, gone,
My woman is gone, gone, gone"