Ach, moja śliczna Różo1 z Clare2,
jesteś najsłodszą dziewczyną, jaką znam,
jesteś królową wszystkich róż,
jak rozkwitający piękny kwiat3.
Jesteś słońcem mojego życia,
tak piękna i dobra
i zawsze będę cię kochał,
moja śliczna Różo z Clare.
Słoneczny blask odbijał się4 jak klejnot
na pięknych wzgórzach Clare,
gdy spacerowałem z moją słodką panną
pewnego wieczoru podczas jarmarku.
Jej oczy lśniły jak srebrne strumienie,
miała długie, złote włosy,
a ja zdobyłem jej serce,
mojej ślicznej Róży z Clare.
Ach, moja śliczna Różo z Clare,
jesteś najsłodszą dziewczyną, jaką znam,
jesteś królową wszystkich róż,
jak rozkwitający piękny kwiat.
Jesteś słońcem mojego życia,
tak piękna i dobra
i zawsze będę cię kochał,
moja śliczna Różo z Clare.
Szliśmy brzegiem w dół rzeki,
przyglądając się Shannon5, jak płynie
i słuchając słowika
śpiewającego piosenki dla ciebie i dla mnie.
A teraz muszę was pożegnać,
wy wszystkie wierne i dobre,
bo zawsze będę kochał ciebie,
moja śliczna Różo z Clare.
Ach, moja śliczna Różo z Clare,
jesteś najsłodszą dziewczyną, jaką znam,
jesteś królową wszystkich róż,
jak rozkwitający piękny kwiat.
Jesteś słońcem mojego życia,
tak piękna i dobra
i zawsze będę cię kochał,
moja śliczna Różo z Clare.
1. nazwa kwiatu, ale też imię żeńskie, myślę, że tutaj to kwestia interpretacji2. https://pl.wikipedia.org/wiki/Clare_(hrabstwo)3. w oryginale "pretty flowers" (liczba mnoga)4. w innej wersji w oryginale jest "shone" (czas przeszły), co wydaje się bardziej logiczne5. https://pl.wikipedia.org/wiki/Shannon_(rzeka)