current location : Lyricf.com
/
Songs
/
My life [Bosnian translation]
My life [Bosnian translation]
turnover time:2024-09-17 14:21:48
My life [Bosnian translation]

Vidi

Stvarno mislim kada kažem da te volim

Želim da ti se javim na telefon kada me nazoveš

Ali problem je, već je 10:00h, i ti se već pijana

Vjerovatno si već razvaljena

Koja je svrha razgovora s nekim ko se

Neće sjećati razgovora, yeah, uvijek pričamo i istoj stvari, samo ih kažemo drugačije

Pokušavamo da to popravimo, ludo je, zar ne ?

Kažeš, "Mama je uvijek bila ponosna" i puštala videe od nas,shvaćam

Mislim da oboje živimo u prošlosti, pa uzimamo što je odobrilo sadašnjost

Možda sljedeći put kada sam u Mičigenu, doći ću i posjetiti te

Nemamo dosta toga zajedničkog ali oboma nam nedostaje

Možemo sjesti u tvoju dnevnu sobi punoj dima, i da se kidamo zajedno, to je stvarno

Možda uradim neke stvari koje ti ne voliš

Mi svi pramimo greške, to je jednostavno život

Oni možda kažu da sam se promijenio, to je u redu

To je u redu, to je u redu

To je samo moj život, moj život, moj život, moj život (Moj život)

To je samo moj život, moj život, moj život, moj život (To je samo)

To je samo moj život, moj život, moj život, moj život (Moj život, moj život)

To je samo moj život, moj život, moj život, moj život (Moj život, moj život, moj život)

Moj život, moj život

Znaš mi da je strpljenje veoma tanko

Volio bih da sam tamo ponovno

Nije me sramota da kažeš da smo uvijek imali probleme

Sramota me je da kažem da nismo nikad brinuli o njima, yeah

Bol uvijek nađe svoj put na površinu

Bez obzira koliko duboko ga zakopaš

Odrastajući, osjećao sam se da me niko ne shvata, na kraju

Sam do unio u veze

Zagrlio sam te, i mislim to, volim te do smrti

Ovo su momenti koje ću uvijek zadržavati i njegovati ih, yeah

Život je o iskorištavanju prilika, pravljenju poteza

Nije o tome šta si uradio, već šta radiš

Gradi na ono što imaš i nauči iz onog što izgubiš

I nikad ne dopusti ljudima da te ometu od toga da budeš svoja

Možda uradim neke stvari koje ti ne voliš

Mi svi pramimo greške, to je jednostavno život (Život)

Oni možda kažu da sam se promijenio, to je u redu (To je u redu)

To je u redu, to je u redu

To je samo moj život, moj život, moj život, moj život (Moj život, moj život)

To je samo moj život, moj život, moj život, moj život (To je samo)

To je samo moj život, moj život, moj život, moj život (Moj život, moj život)

To je samo moj život, moj život, moj život, moj život

Moj život, moj život

Da, to je samo moj, samo moj, samo moj

To je samo moj, samo moj, samo moj

To je samo moj, samo moj, samo moj

(Oh ne, ne)

Da, to je samo moj, samo moj, samo moj

To je samo moj, samo moj, samo moj

To je samo moj, samo moj, samo moj

Život

To je samo moj život, moj život, moj život, moj život (Moj život, moj život)

To je samo moj život, moj život, moj život, moj život

Da, to je samo moj život, moj život, moj život, moj život (Moj život, moj život)

To je samo moj život, moj život (To je samo moj, samo moj)

Moj život, moj život

Moj život, moj život

Moj život, moj život

Da, to je samo moj život.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by