current location : Lyricf.com
/
Songs
/
My Honey's Loving Arms [Esperanto translation]
My Honey's Loving Arms [Esperanto translation]
turnover time:2024-11-20 00:20:29
My Honey's Loving Arms [Esperanto translation]

Mi amas tiajn tenerajn brakojn

Ili enŝlosas magian mundon

Lokon, kie mi povas karesiĝi

Kiam mi estas soleca

Komforta fotelo

Kion signifas

Ĉi tio?1

Unu kareso, la fortuno

Ŝajnas ĉirkaŭi mian malgrandan karulon

Mi amos lin pli tagon post tago

Kiam la jaron estos pasintaj

Li malkovros ke mi amo

Apartenas nur al li

Ĉar kiam la mundo ŝajnas esti falsa

Li scios ke mi devas esti

En la teneraj brakoj de mia karulo

(Denove!)

Mi amos lin pli tagon post tago

Kiam la jaron estos pasintaj

Li malkovros ke mi amo

Apartenas nur al li

Ĉar kiam la mundo ŝajnas esti falsa

Li scios ke mi devas esti

En la teneraj brakoj de mia karulo

Mi diris la teneraj brakoj...

Mi intencas la tenerajn brakojn de mia karulo

Mi intencas la tenerajn brakojn...

De mia karulo

1. "Morris Chair" estas speco de fortelo. En la originala versio de la kanto, tiu verso estas "A cozy Morris chair/Oh what a happy pair". Eble Barbra Streisand volis esprimi, ke la metaforo estas iom stranga.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Barbra Streisand
  • country:United States
  • Languages:English, French, Italian, Spanish, Hebrew
  • Genre:Disco, Jazz, Pop
  • Official site:http://barbrastreisand.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Barbra_Streisand
Barbra Streisand
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved