current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Muros e Grades [English translation]
Muros e Grades [English translation]
turnover time:2024-10-01 04:24:23
Muros e Grades [English translation]

In the big cities of the small day-to-day

Fear takes us everywhere, but above all to fantasy

So we raise walls that give us the guarantee

That we will die full of such an empty life

So we raise walls that give us the guarantee

That we will die full of such an empty life

In the big cities of such a violent country

The walls and fences protect us from almost everything

But almost everything almost always is almost nothing

And nothing protects us from a pointless life

Almost everything almost always is almost nothing

And nothing protects us from a pointless life

A super day

A super night

A superficial life

Between the shadows

Between the leftovers

Of our scarcity

A super day

A super night

A superficial life

Between snakes

Between rubble

Of our solidity

In the big cities of such a surreal country

The walls and fences

Protect us from our own evil

We live a life that doesn't lead us anywhere

We take too much time to realize

That it isn't like that... Not for nothing

No, no, it can't be... It's obviously not

Is it?

Street children, ruin deliriums

Raw and uncut violence, clandestine truth

Ruin deliriums, delights and delectations

Disguised violence does its trottoir1

In toy weapons, fear of playing

In bright advertisements, shaving razors!

A super day

A super night

A superficial life

Between the shadows

Between the leftovers

Of our scarcity

A super day

A super night

A superficial life

Between snakes

Between rubble

Of our solidity

Living like this is an absurd (just like any other)

Like attempting suicide (or loving a woman)

Living like this is an absurd (just like any other)

Like fighting for power (fighting as you can)

1. Direct reference to a song of the same title from Engenheiros' previous album, O Papa é Pop. "Doing its trottoir" also relates to working as a prostitute; compare "faz seu trottoir" with the original French faire le trottoir

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by