current location : Lyricf.com
/
Songs
/
моя цыганская [Moya zyganskaya] [German translation]
моя цыганская [Moya zyganskaya] [German translation]
turnover time:2024-11-13 22:30:29
моя цыганская [Moya zyganskaya] [German translation]

В сон мне - желтые огни,

И хриплю во сне я:

- Повремени, повремени,-

Утро мудренее!

Но и утром всё не так,

Нет того веселья:

Или куришь натощак,

Или пьешь с похмелья.

В кабаках - зеленый штоф,

Белые салфетки.

Рай для нищих и шутов,

Мне ж - как птице в клетке!

В церкви смрад и полумрак,

Дьяки курят ладан.

Нет! И в церкви все не так,

Все не так, как надо.

Я - на гору впопыхах,

Чтоб чего не вышло.

А на горе стоит ольха,

А под горою вишня.

Хоть бы склон увить плющом,

Мне б и то отрада,

Хоть бы что-нибудь еще...

Все не так, как надо!

Я тогда по полю, вдоль реки.

Света - тьма, нет бога!

А в чистом поле васильки,

Дальняя дорога.

Вдоль дороги - лес густой

С Бабами-Ягами,

А в конце дороги той -

Плаха с топорами.

Где-то кони пляшут в такт,

Нехотя и плавно.

Вдоль дороги все не так,

А в конце - подавно.

И ни церковь, ни кабак-

Ничего не свято!

Нет, ребята, все не так,

Все не так, ребята!

Прирев:

Эх, раз, ещё раз,

Ещё много-много раз.

Эх, раз, ещё раз,

Ещё много-много раз.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by