current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Most múlik pontosan [English translation]
Most múlik pontosan [English translation]
turnover time:2024-11-07 20:46:35
Most múlik pontosan [English translation]

(this one's a rather amateurish translation, but anyway)

It's passing away right now.

I just let it go,

let it spill out of me.

I thought, my one and only,

this is not the right place for you to bem

and that you are not meant for me.

It's thundering, storming, lightning bolts.

This is love indeed.

I see a bird skim by

above me,

Void in her heart and barbed wire,

a piece of straw in her beak.

I slew myself

whilst she lands on an applpe tree

in the garden of God,

inhaling apple wine.

I would ride on

with you in the night,

on a striped horse of shady dreams.

Heart of nomad priests

shake in the knife,

under my feet

it's mud and moor swamp.

Ever since then,

I encounter visions of her everywhere incessantly.

I stare at the distance with tension,

my home has become stony hell,

fragmented, splintered heaven,

a viscous distorting mirror,

reflecting lights of the firebugs.

An indian ghost haunts inside me,

with rusty shroud cover on his eyelids.

Beyond the mirrors,

up above, in the skies,

amongst the coulds,

a snakecharmer with wings of angelic feathers

drops his heavenly flute.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by