current location : Lyricf.com
/
Songs
/
もしも命が描けたら [Moshimo Inochi ga Egaketara] [Indonesian translation]
もしも命が描けたら [Moshimo Inochi ga Egaketara] [Indonesian translation]
turnover time:2024-12-28 11:25:45
もしも命が描けたら [Moshimo Inochi ga Egaketara] [Indonesian translation]

Pada malamnya rembulan bersinar indah

Hiduplah aku seorang diri di tengah hutan

Sebelum pergi meninggalkan dunia ini

Kubayangkan hari-hari yang kulalui

Meskipun hidupku tak pernah berkecukupan

Selalu ada kebaikan sang ibu di sampingku

Beliau adalah orang yang sangat menyukai gambar yang kubuat

Namun mimpiku harus diabaikan demi menghidupi kami berdua

Meski demikian, perpisahan kita masih tak dapat terelakkan

Pada saat itulah aku bertemu denganmu

Akhirnya aku jatuh cinta padamu

Aku telah mengerti apa itu cinta

Sekalipun aku mengira

Bahwa ini kebahagiaan

Entah mengapa

Hal-hal yang berharga bagiku

Mudah hilang begitu saja

Sehingga aku harus berpisah

Dengan dunia ini

Aku akan langsung pergi menemuimu ke sana

Hingga ke tempat dirimu berada

Aku mencintaimu, tapi aku minta maaf

Pada waktu itu aku terlanjur mendengar suaramu

Seandainya aku harus membiarkan semua ini

Berakhir karena diriku sendiri, biarkanlah demikian

Aku justru takkan pernah bisa menemui siapa pun

Saat malamnya rembulan sedang purnama

Lala...

Aku merasa tak sanggup mengakhirinya

Dan ketika diriku tersungkur di atas tanah

Rembulan tiba-tiba berbicara kepadaku

Lalu memberikanku kekuatan yang misterius

Yaitu kekuatan memberi kehidupan setiap yang kugambar

Bahkan tumbuhan yang layu dapat bernapas kembali

Dengan gantinya sisa waktu hidup yang kumiliki ini

Untuk kehidupan yang akan kugambarkan

Aku membagikannya sedikit demi sedikit

Dan akhirnya bisa kutemukan makna dalam hidup

Pada waktu itulah aku bertemu denganmu

Orang yang sama-sama hidup merasakan kesedihan

Orang yang membuatku marah ketika saatnya harus pergi

Begitu kusadari, aku sudah terpana olehmu

Namun, kau sudah memiliki seseorang yang kau cintai

Ternyata dia orang jahat yang pernah mengkhianatimu

Meski begitu, dia adalah seseorang yang tetap kau cintai

Dan kini aku malah sengaja membuat hidupnya menghilang

Sambil menangis, kau terus meneriakkan namanya

Jadi setelah melihatmu, aku akhirnya memutuskan

Mengingat waktuku yang tersisa tinggal satu hari

Kurelakan seluruh hidupku mengambar ulang kekasihmu

Dan akhirnya, mata orang itu terbuka

Aah, keajaiban yang telah kuhasilkan

Membuatmu menangis penuh suka cita

Tetapi bagaimanapun juga, aku ingin menyampaikan

Perasaanku padamu; maka dengarkanlah untuk terakhir kalinya

Kepadamu yang telah memberikanku

Rasa gembira dalam menjalani hidup

Aku benar-benar mencintaimu

Selamat tinggal

Lala...

Lalu aku tinggal seorang diri

Tentangmu, tentang ibu

Aku menutup mata memikirkan tentangmu

Lalu di ujung perjalanan yang betapa panjang ini

Akhirnya kita berjumpa lagi

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
YOASOBI
  • country:Japan
  • Languages:Japanese, English
  • Genre:Pop, R&B/Soul
  • Official site:https://www.yoasobi-music.jp/
  • Wiki:https://ja.m.wikipedia.org/wiki/YOASOBI
YOASOBI
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved