current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Morena [Polish translation]
Morena [Polish translation]
turnover time:2024-11-30 11:37:33
Morena [Polish translation]

Mogłaś całować z mniejszą dokładnością,

powinienem wyluzować w kwestii tej miłości.

Zamiast akceptacji, powinienem odmówić,

może nasza historia znalazła się w niewłaściwym miejscu...

I co ty takiego ode mnie otrzymałaś?

Wszystko, wszystko co miałem ci do ofiarowania.

I co z tego wynikło?

Nic, ty jedynie pragnęłaś zabawić się.

Jeśli nie będę w stanie zasnąć, to nie będzie przez kofeinę,

to będzie wina brunetki i tego jak ona całuje.

Jeśli nie wyrwę żadnej w klubie, to nie będzie moja wina,1

to będzie wina brunetki i tego jak ona całuje.

Powiedz mi, co mogę zrobić, skoro ona skrada scenerię?

Skoro nawet leżąc na kolanach blondynki, w głowie mam brunetkę?

Zatrzymałem się dokładnie na chwilę,

twoje fałszywe usta zetknęły się z moimi.

Zawsze, gdy ktoś mnie pytał, odpowiadałem;

''Ja nie czuję niczego, miłość wyparowała, ona zamarła''.

Choć moje szanse

praktycznie są zerowe,

moje serce wciąż cię poszukuje.

Idę położyć się do swojego łóżka,

obrócić się na drugą stronę i zapomnieć,

ale nie zapomniałem...

Jeśli nie będę w stanie zasnąć, to nie będzie przez kofeinę,

to będzie wina brunetki i tego jak ona całuje.

Jeśli nie wyrwę żadnej w klubie, to nie będzie moja wina,

to będzie wina brunetki i tego jak ona całuje.

I co ty takiego ode mnie otrzymałaś?

Wszystko, wszystko co miałem ci do ofiarowania.

I co z tego wynikło?

Nic, ty jedynie pragnęłaś zabawić się.

Jeśli nie będę w stanie zasnąć, to nie będzie przez kofeinę,

to będzie wina brunetki i tego jak ona całuje.

Jeśli nie będę w stanie zasnąć, to nie będzie przez kofeinę,

to będzie wina brunetki i tego jak ona całuje.

Jeśli nie wyrwę żadnej w klubie, to nie będzie moja wina,

to będzie wina brunetki i tego jak ona całuje.

Powiedz mi, co mogę zrobić, skoro ona skrada scenerię?

Skoro nawet leżąc na kolanach blondynki, w głowie mam brunetkę?

Powiedz mi, co mogę zrobić, skoro ona skrada scenerię?

Skoro nawet leżąc na kolanach blondynki, w głowie mam brunetkę?

1. Zdanie to w dosłownym tłumaczeniu brzmi dość skomplikowanie, ponieważ Luan użył tutaj słów zerar i esquema w całkowicie innym znaczeniu. Można to odczytać następująco: „Se eu não ficar com ninguém na balada” albo „Se eu não pegar ninguém na balada”, ale w sposób bardziej nieformalny. Drugi człon zdania z não faltou... jest dużo bardziej skomplikowany, a esquema można rozumieć tutaj jako um lance, nawet jeśli to coś przelotnego. Tak więc byłaby to nieformalna relacja z kimś, coś mało znaczącego, coś czego nie można nazwać poważnym związkiem. Reasumując, pomimo prób i starań z inną dziewczyną, do niczego nie doszło, gdyż on nie jest w stanie zapanować nad tym uczuciem.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Luan Santana
  • country:Brazil
  • Languages:Portuguese, English
  • Genre:Pop, Sertanejo
  • Official site:http://www.luansantana.com.br/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Luan_Santana
Luan Santana
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved