current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Море [More] [Spanish translation]
Море [More] [Spanish translation]
turnover time:2024-12-23 21:47:30
Море [More] [Spanish translation]

Sólo imaginemos,

Extendamos las alas y volemos allá,

Donde tras las ventanas de los dormitorios, contra las rocas

El corazón late como una ola.

Dejemos las cosas y juntos

Nos quedemos solos.

Vamos a abrir los sentimientos,

Sólo un poco de libertad daremos a la primavera.

El mar se mece (preocupa)1,

De la vista de los demás nos esconderemos

Vamos a olvidar, que toda la gente,

Quieren algo de nosotros.

Pero yo no soy mar, no me preocupa2 -

Que las olas me cubran.

Estaré contigo, me rendiría

A ti sin luchar, al amor de cabeza 3!

Nuestro cuento sobre la Eternidad,

Distancia - una vida.

Tú y yo somos estrellas de la vía Láctea.

Somos el signo de la infinidad.

Duermes sin teclas - teclas,

Y me cambias sin dar nada a cambio.

Pones todo en su sitio.

Estamos hasta el dolor, princesa.

Vamos a tirar nuestras cosas y

Borrar los números de nuestras agendas de teléfono.

Para siempre arderemos,

Y alrededor todos se apagarán, como destellos.

¡Respiramos! Oyes, yo pido -

Más cerca, quédate conmigo en esta tormenta.

Y reescribiéndolo todo,

Dejaremos el uno al otro.

El mar se mece (preocupa),

De la vista de los demás nos esconderemos

Vamos a olvidar, que toda la gente,

Quieren algo de nosotros.

Pero yo no soy mar, no me preocupa -

Que las olas me cubran.

Estaré contigo, me rendiría

¡A ti sin luchar, al amor de cabeza!

Sólo imaginemos -

Extendamos las alas, volemos como pájaros.

Cambiemos los números,

Y nunca encendamos las SIM.

Y tocaremos las estrellas juntos,

Con las manos de los cielos nocturnos.

Hemos partido, como si fuera

La felicidad tantos ya corazones.

El mar se mece (preocupa),

De la vista de los demás nos esconderemos

Vamos a olvidar, que toda la gente,

Quieren algo de nosotros.

Pero yo no soy mar, no me preocupa -

Que las olas me cubran.

Estaré contigo, me rendiría

¡A ti sin luchar, al amor de cabeza!

1. En la canción se produce un cierto juego con la palabra "волнуется", que en ruso tiene varios significados: 1) Ondular, ondularse, oleaje; 2) Preocuparse, estar intranquilo2. En la canción se produce un cierto juego con la palabra "волнует/ся", que en ruso tiene varios significados: 1) Ondular, ondularse, oleaje; 2) Preocuparse, estar intranquilo3. lanzarse

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Yulianna Karaulova
  • country:Russia
  • Languages:Russian
  • Genre:Pop
  • Official site:http://karaulova.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Yulianna_Karaulova
Yulianna Karaulova
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved