current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Moonlight Shadow [Slovenian translation]
Moonlight Shadow [Slovenian translation]
turnover time:2024-12-01 14:37:15
Moonlight Shadow [Slovenian translation]

Zadnjikrat, kar sem ga videla,

odnesla ga je senca mesečine,

šel je mimo zaskrbljen in svaroč,

odnesla ga je senca mesečine.

Izgubljen v reki to sobotno noč,

daleč stran na oni strani.

Bil je ujet

v obupnem boju,

in ona ni vedela,

kako prodreti do njega.

Drevesa stikajo v

večeru,

speljala jih je senca mesečine,

pojejo pesem žalosti

in obžalovanja

odnesla jih je

senca mesečine.

Vse, kar je videla,

je bil silueta orožja,

daleč stran na oni strani.

Bil je šestkrat ustreljen

od nekoga na begu,

in ona ni mogla

prodreti do njega.

Vztrajam,

molim,

srečala te bom v nebesih daleč stran

Vztrajam.

Molim.

Srečala te bom v nebesih nekega dne.

Ob štirih zjutraj,

zanesena z senco mesečine,

sem videla tvojo vizijo,

kako se oblikuje,

odnešena od sence mesečine.

Zvezde se premikajo počasi

v srebrni noči,

daleč stran na oni strani?

Prideš na pogovor nocoj?

A ni mogla prodreti do njega.

Vztrajam,

molim,

srečala te bom v nebesih daleč stran

Vztrajam.

Molim.

Srečala te bom v nebesih nekega dne.

Daleč stran na oni strani,

ujet med

sto in petimi.

Noc je bila težka,

A zrak je živel,

A ni mogla prodreti do njega.

Odnesla ga je

senca mesečine.

Odnesla ga je

senca mesečine

daleč na ono stran.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mike Oldfield
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, Gaelic (Irish Gaelic), Constructed Language, Latin, German
  • Genre:Classical, Pop, Rock 'n' Roll
  • Official site:http://www.mikeoldfield.org/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Mike_Oldfield
Mike Oldfield
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved