current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Moonlight Shadow [Catalan translation]
Moonlight Shadow [Catalan translation]
turnover time:2024-11-05 05:27:55
Moonlight Shadow [Catalan translation]

El darrer cop que ella va veure'l

arrossegat per l'ombra de la lluna.

Va morir tot amoïnat i neguitós,

arrossegat per l'ombra de la lluna.

Perdut dins un riu el dissabte al vespre passat

molt lluny, al més enllà.

Va quedar atrapat en una batalla desesperada

i ella no va poguer sobremuntar-ho pas.

Els arbres que xiuxiuegen al capvespre

arrossegats per l'ombra de la lluna,

canten una cançó de dol i planys

arrossegats per l'ombra de la lluna.

Ella sols va veure la silueta d'una arma

molt lluny, de més enllà.

Un fugitiu va abatre'l amb sis trets

i ella no va poguer sobremuntar-ho pas.

Resto aquí

i prego

que et trobaré al Cel, que és ben lluny.

Resto aquí

i prego

que t'hi veuré, al Cel, un bon dia.

Les quatre de la matinada

arrossegades per l'ombra de la lluna.

He contemplat com la teva visió es formava

arrossegada per l'ombra de la lluna.

Els estels progressen lentament dins la nit argentada

molt lluny, al més enllà.

Què hi vindràs, a parlar amb mi, aquesta nit?

Mes ella no va poguer sobremuntar-ho pas.

Resto aquí

i prego

que et trobaré al Cel, que és ben lluny.

Resto aquí

i prego

que t'hi veuré, al Cel, un bon dia.

Molt lluny, fins al més enllà...

Dut per cinc-cents i cinc homes,

la nit era xafogosa, però l'aire n'era, de viu

i encara així, ella no va poguer sobremuntar-ho pas.

Arrossegat per l'ombra de la lluna...

Arrossegat per l'ombra de la lluna...

Molt lluny, fins al més enllà...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by