current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Money Game, Pt. 2 [Italian translation]
Money Game, Pt. 2 [Italian translation]
turnover time:2024-12-27 08:27:14
Money Game, Pt. 2 [Italian translation]

Tempi strani quelli in cui viviamo, panico e isteria

Il povero scopre che al ricco non importa di te

Mentalità narcisistiche si diffondono come la malaria

Mettiti comoda e guarda lo show, America!

La Bretagna ha abbandonato l'Europa per qualche cazzata

Un governo di ipocrisie

Questi politici fraudolenti siedono

In parlamento, non adeguati

Sciupando risorse senza un reale motivo

Chiudono un occhio se ciò significa avere più soldi nelle tasche

Oh che peccato sarebbe, morirei

Se numero 10 Downing Street1bruciasse in un incendio

Sto scherzando, vi sto solo prendendo in giro, non stressatevi

Sono un adolescente pacifico, non serve essere ostili

Scrivo la mia tesi in uno schema metrico per analizzare il cervello

Mentre le mie dita sono sul grilletto di un gioco sui soldi

Oh pioggia, pioggia, pioggia, pioggia

Una tempesta viene verso di noi

E coloro che si arricchiscono tra distorte bugie

Avvelenando le vene

Ma a noi piace dare la colpa, colpa, colpa, colpa

È più facile dare la colpa

Ma guardiamoci allo specchio

Facciamo tutti parte di questa vecchia macchina di soldi

(Questa vecchia macchina di soldi)

(Questa vecchia)

I soldi sono un gioco e la scala noi scaliamo

Trasforma il santo in un peccatore col dito nel crimine

Vi dividerò il concetto in parti per voi figli di puttana, verso per verso

Questa è economia aziendale in filastrocca

Lei vende conchiglie in una riva al mare2

Ma il valore di queste conchiglie precipiterà

In virtù delle leggi della domanda e dell'offerta

Nessuno vuole comprare conchiglie perché c'è ne sono un sacco sulla sabbia

Step 1: Devi creare un senso di scarsità

Le conchiglie venderanno molto meglio se la gente crede siano rare, capisci

Ascoltami, prendi tutte le conchiglie che riesci a trovare e nascondile in un isola

Collezionane a montagne finché non sono più rare di un diamante

Step 2: Devi far credere alla gente che le vogliono

Che le vogliono davvero, cazzo se le vogliono, colpiscile duro come Bronson3

Influencer, pubblicità indiretta, inserzioni in prima serata

Se non hai una conchiglia sei solo un cazzo di rifiuto bro

3: È tempo di monopolio, investi in qualche proprietà

Inizia una corporazione, fai un logo, fallo bene

Le conchiglie devono vendere, questa sarà la tua nuova filosofia

Ingoia tutte le tue morali, sono le qualità di un uomo povero

4: Espanditi, espanditi, espanditi

Abbatti foreste, costruisci terreni, sangue fresco sulle mani

5: Perché solo conchiglie? Perché limitarti?

Lei vende conchiglie vendi anche petrolio

6: Pistole, vendi azioni, vendi diamanti, vendi sassi

Vendi l'acqua ad un pesce, vendi il tempo ad un'orologio

7: Pressa sull'acceleratore, alza il piede dal freno

E corri alla presidenza degli Stati Uniti d'America

8: Fai un sorriso a 32 denti amico, saluta con la mano, stai andando alla grande

Ora la verità è sopravvalutata, dii bugie sin da subito

9: Polarizza le persone, la controversia è la chiave

Non importa che ti odino se tutti dicono il tuo nome

10: Il mondo è tuo

Esci da un palcoscenico con un giro di applausi

Sei un bugiardo, un baro, un diavolo, una puttana

E vendi conchiglie in riva al mare

Pioggia, pioggia, pioggia, pioggia

Una tempesta viene verso di noi

E coloro che si arricchiscono tra distorte bugie

Avvelenando le vene

Ma a noi piace dare la colpa, colpa, colpa, colpa

È più facile dare la colpa

Ma guardiamoci allo specchio

Facciamo tutti parte di questa vecchia macchina di soldi

(Questa vecchia macchina di soldi)

(Questa vecchia)

1. L'indirizzo dove si trova la residenza e la sede del Primo ministro del Regno Unito.2. Citazione ad un famoso scioglilingua inglese: "She sells seashells by the seashore,

But the seashells she sells aren’t seashells, I’m sure.

So if she sells seashells on the seashore,

Then I’m not sure if she sells real seashore shells."3. Citazione al film Bronson del 2008 che parla della vera storia di Michael Peterson, conosciuto anche come Charles Bronson che viene spesso considerato "il più violento carcerato della Bretagna

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
ReN
  • Languages:Japanese, English
ReN
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved