current location : Lyricf.com
/
Songs
/
'Â çímma [Sardinian [southern dialects] translation]
'Â çímma [Sardinian [southern dialects] translation]
turnover time:2024-12-23 20:56:30
'Â çímma [Sardinian [southern dialects] translation]

Ti t'adesciàe 'nsce l'èndegu du matin

ch'à luxe a l'à 'n pè ‘n tera e l'âtru in mà

ti t'ammiàe a ou spègiu de 'n tianin

ou cé ou s'ammià a ou spiegiu da ruzà

Ti mettiâe ou brûgu rèdennu 'nte 'n cantùn

che se d'à cappa a sgûggia 'n cuxin-a à stria

a xeûa de cuntâ 'e pàgge che ghe sùn

'a cimma a l'è za pinn-a a l'è za cûxia

Çè serèn tèra scûa

carne tènia nu fâte néigra

nu turnâ dûa.

Bell'oueggè strapunta de tûttu bun

prima de battezàlu 'ntou prebuggiun

cun dui aguggiuîn dritu 'n pùnta de pè

da sùrvia 'n zû fitu ti 'a punziggè

àia de lûn-a vègia de ciaêu de nègia

ch'ou cègu ou pèrde 'a tèsta l'àse ou sentè

oudù de mà misciòu de pèrsa lègia

cos'àtru fa cos'àtru dàghe a ou cè

Çè serèn tèra scûa

carne tènia nu fàte néigra

nu turnâ dûa

e 'nt'ou nùme de Maria

tûtti diài da sta pûgnatta

anène via

Poi vegnan a pigiàtela i câmè

te lascian tûttu ou fûmmu d'ou toêu mestè

tucca a ou fantin à prima coutelà

mangè mangè nu sèi chi ve mangià

Çè serèn tèra scûa

carne tènia nu fàte néigra

nu turnâ dûa

e 'nt'ou nùme de Maria

tûtti diài da sta pûgnatta

anène via.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fabrizio De André
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved