current location : Lyricf.com
/
Songs
/
マイノリティ脈絡 [Minority Myakuraku] [English translation]
マイノリティ脈絡 [Minority Myakuraku] [English translation]
turnover time:2024-12-20 11:58:09
マイノリティ脈絡 [Minority Myakuraku] [English translation]

Honestly, when I'm seen like this, forcibly

I tear the wrapping paper to pieces

I pick the additive-free miso that I ran out of

Busy preparing breakfast

The context of your days too, as you show off

The days we've come to cherish

My dad, my sister, certainly no one

Can know about it

From the purity sticking out of evil

I want to vanish, you know?

It's kneaded and blocked, dammit

I want to find an answer

Objective words can't manipulate

I want to be noticed but I keep my composure

I'm glad it hurt before I couldn't come back anymore

Diverting and distancing myself

Is not worth sticking to one side

I want to touch = want to endure = will not say it

Because I'm utterly confident

I won't talk, I won't let go

If I can be myself when we look at each other

It's not enough = I want to connect = Can't become everything

We're closer friends that way, I'm glad

Sad soul, when we expose each other 1

New conversation, when we exchange messages

Sad soul, when we expose each other

New and sad, when we exchange messages

Can you take me out to the final spot?

Replace with natural cells 2

Can you quit your imaginative destruction?

Though in my body I suddenly want to worry

I want to make sure

It pollutes my peace of mind, dammit

I want to find an answer

You can't maintain an active equation

I wanted to approach but I keep my composure

I'm glad I was sincere before it came to an end

If I am to stick to one side

So much as to divert and distance myself

I want to touch = want to endure = will not say it

Because I'm utterly confident

I won't talk, I won't let go

If I can be myself when we look at each other

It's not enough = I want to connect = Can't become everything

We're closer friends that way, I'm glad

Sad soul, when we expose each other

New conversation, when we exchange messages

Sad soul, when we expose each other

New and sad, when we exchange messages

I want to try going beyond without telling anyone

I want to profit before becoming temporary 3

If you know, I want to solve the question, speak up!

I just want to become myself, as soon as possible

If I am to stick to one side

So much as to divert and distance myself

If I am to stick to one side

So much as to divert and distance myself

I want to touch = want to endure = will not say it

Because I'm utterly confident

I won't talk, I won't let go

If I can be myself when we look at each other

Not enough = I want to connect = I end up putting it into words

Thank you, it's for the best

1. 晒す: To expose (ex. to the sun, or to danger). Also, leaking someone's information online.2. 細胞: Cells of an organism.3. 潤う: To be wet. Also, to earn a profit, or become rich.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
ACANE (ZUTOMAYO)
  • country:Japan
  • Languages:Japanese
  • Genre:Pop, Rock
  • Official site:https://zutomayo.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Zutomayo
ACANE (ZUTOMAYO)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved