current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Минає день, минає ніч [Minae den', minae nich] [French translation]
Минає день, минає ніч [Minae den', minae nich] [French translation]
turnover time:2024-11-29 08:49:25
Минає день, минає ніч [Minae den', minae nich] [French translation]

Passe le jour, passe la nuit,

Les minutes roulent comme les vagues bleues.

Ce n'est pas un souci, ce n'est pas,

Que j'ai dit "Je t'aime" seulement à toi.

Cette douleur n’est pas due, n’est pas due

À l'univers entier qui était alors dans tes yeux.

L'univers sans llimites était alors dans tes yeux,

Mais ma tristesse n'est pas due à cela.

Aucun souci que le vent siffle Février,

Ni que Janvier dessine des fleurs mortes sur la fenêtre.

Le souci n'est pas que tu ne m'aimes pas,

Le problème c'est que je n'arrête pas de t'aimer.

Passe le jour, passe la nuit,

Ne nous en faites pas un putain de temps.

Ce n'est pas un souci, ce n'est pas,

Qu'après la réunion, la séparation sonne sa cloche.

Cette douleur n’est pas due, n’est pas due

Que j’ai entendu ton "Au revoir" dans la nuit bleue.

Ton "Au revoir" sonnait comme une trahison,

Mais ma tristesse n'est pas due à cela.

Aucun souci que le vent siffle Février,

Ni que Janvier dessine des fleurs mortes sur la fenêtre.

Le souci n'est pas que tu ne m'aimes pas,

Le problème c'est que je n'arrête pas de t'aimer.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Sofia Rotaru
  • country:Ukraine
  • Languages:Russian, Romanian, Ukrainian, German+6 more, English, Serbian, Polish, Bulgarian, Spanish, Italian
  • Genre:Dance, Folk, Pop, Rock
  • Official site:http://www.sofiarotaru.com/
  • Wiki:https://uk.wikipedia.org/wiki/Ротару_Софія_Михайлівна
Sofia Rotaru
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved