current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Mieć czy być [Italian translation]
Mieć czy być [Italian translation]
turnover time:2024-10-04 22:30:50
Mieć czy być [Italian translation]

La paura di volare e la fame di esperienze,

la vergogna di dirsi "non lo so",

la grande forza dell’immaginazione:

non è una coincidenza se stiamo insieme.

Adesso lo so: tutto dura finché lo vuoi.

Tutto dura. Lo sai bene,

che cadiamo quando la nostra vita smette di essere

una meraviglia quotidiana.

Un’altra pagina: "avere o essere".

Erich Fromm1 sapeva come vivere

nella realtà della commercializzazione continua,

dove "essere" smette di avere qualsivoglia significato?

Adesso lo so: tutto dura finché lo vuoi.

Tutto dura. Lo sai bene

che cadiamo quando la nostra vita smette di essere

una meraviglia quotidiana.

Adesso lo so: tutto dura finché lo vuoi.

Tutto dura. Lo sai bene

che cadiamo quando la nostra vita smette di essere

una meraviglia quotidiana.

Adesso lo so, adesso lo so.

1. https://it.wikipedia.org/wiki/Erich_Fromm

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by