Otud stiže gospođica Rosie. Kako zaboga znaš?
Pa znam je po pregači i haljini koju je nosila
Kišobran na njenom ramenu, komad papira u njenoj ruci
I zovem tog kapetana, "Pusti na slobodu mog čovjeka"
Neka Ponoćni Specijal prosvijetli njeno svjetlo po meni
Pusti da Ponoćni Specijal prosvijetli njeno blaženo svjetlo po meni
Kad ustaneš ujutro, kad to veliko zvoni zazvoni
Kad marširaš do stola, sretnut ćeš istu staru stvar
Nož i vilicu na stolu, nema ništa u mojoj tavi
I ako kažeš bilo šta o tom, imaš problema s čovjekom
Neka Ponoćni Specijal prosvijetli njeno svjetlo po meni
Pusti da Ponoćni Specijal prosvijetli njeno blaženo svjetlo po meni
Ako ikad odeš do Houston-a, dečko, bolje hodaj ispravno
I bolje ne upadaj u nevolje i bolje ne započinji svađe
Benson Crocker će da te uhiti, Jimmy Boone će da te uništi
Možeš da kladiš svoj zadnji dolar da ideš u Sugar Land*
Neka Ponoćni Specijal prosvijetli njeno svjetlo po meni
Pusti da Ponoćni Specijal prosvijetli njeno blaženo svjetlo po meni
Pa, vesela mala Judy, ona je bila jako lijepa djevojčica
Donosila je sreću cijelom okruglom svijetu
I donijela je ujutro samo malo pred zoru
I donijela mi je vijesti da mi je supruga umrla
Time je započelo moje tugovanje, jecanje, jaukanje i plakanje
I počeo sam da se brinem o svom veoma dugom životu
Neka Ponoćni Specijal prosvijetli njeno svjetlo po meni
Pusti da Ponoćni Specijal prosvijetli njeno blaženo svjetlo po meni