(Romanized Hindi)
Maiṁ kyā āpa kē li'ē lagatā hai
Yaha kōmalatā aura junūna hai
Tumanē mujhē laga rahā hai
Mērē dila mēṁ hai
Bahuta pyāra
Bahuta pyāra
Maiṁ tumhārē li'ē paidā hu'ā thā
Aura tuma mērē li'ē
Aura aba mujhē patā hai ki maranē kō jīnē kī kōśiśa kara rahā hai
Āpakē pyāra kē binā
Āpakē pyāra kē binā
Mērī pyārī mērī pyārī rājakumārī
Maiṁ bādalōṁ mēṁ hūm̐ jaba tuma mujhē cumbana
Aura maiṁ ākāśa sē uṛāna uccatara kī taraha lagatā hai
Agara maiṁ apanē bālōṁ kī gandha kē bārē mēṁ hai
Mērī pyārī, camakadāra sitārā
Āpa vākyānśa"maiṁ prēma āpa" vikasita hō jānā
Tō mērē hōṇṭha kahatē haiṁ"maiṁ tumhēṁ pyāra karēgā"
Jaba hama ēka sātha haiṁ hama aura adhika girāvaṭa
Yahām̐ pyāra hai
Yahām̐ pyāra hai
Yahām̐ pyāra, pyāra hai
Yahām̐ pyāra, pyāra hai
Yahām̐ vahām̐ kō'ī vahām̐ hai vahām̐
Pyāra
Phōma kē rūpa mēṁ yaha pyāra baṛha jātā hai
Jaba maiṁ lēnā
Pārka mēṁ hātha
Bādalōṁ mēṁ mārga
Yaha aviśvasanīya lagatā hai ki maiṁ yāda nahīṁ kara sakatē
Kucha bhī nahīṁ jaba maiṁ hī thā
Kucha nahīṁ tō kucha khāsa kē sātha tulanā kara sakatē haiṁ
Kucha hamārē apanē jīvana kē sātha tulanā
Maiṁ samaya kī sarāhanā
Isasē mujhē patā calā hai ki acchī bātēṁ ānā
Kisī bhī samaya
Mainnē kabhī nahīṁ sōcā maiṁ milanā cāhatā hūm̐
Kisī dina yaha mahasūsa
Ēka pyāra
Śud'dha aura prākr̥tika
Nihāranā karanē kē li'ē
(Vŏrtha rājakumārī kī praśansā)
Kalpanā kā pyāra, rōmānsa aura ānanda sē bharā
Hara dina kē sundara vistāra
Nena, jō sōcā hōgā
Ki ēka dina maiṁ pyāra mēṁ girāvaṭa
Aura tumhārē pyāra kē binā
Nahīṁ jīnā
Yaha kaisē hu'ā?
Tuma mērī hōgī
Aura maiṁ hōtā
Tuma hamēśā kē li'ē pyāra, mērī jāna
Mērī pyārī, mērī pyārī rājakumārī
Maiṁ bādalōṁ mēṁ hūm̐ jaba tuma mujhē cumbana
Aura maiṁ ākāśa sē uṛāna uccatara kī taraha lagatā hai
Agara maiṁ apanē bālōṁ kī gandha kē bārē mēṁ hai
Mērī pyārī, camakadāra sitārā
Āpa vākyānśa"maiṁ prēma āpa" vikasita hō jānā
Tō mērē hōṇṭha kahatē haiṁ"maiṁ tumhēṁ pyāra karēgā"
Jaba hama ēka sātha haiṁ hama aura adhika girāvaṭa
Yahām̐ pyāra hai
(Mērē priya)
Yahām̐ pyāra hai
(Mērē priya)
Yahām̐ pyāra, pyāra hai
Yahām̐ pyāra, pyāra hai
Yahām̐ vahām̐ kō'ī vahām̐ hai vahām̐
Pyāra
Isa kṣaṇa sē tuma tuma nahīṁ apanē sira sē bāhara yaha gānā kara sakatē haiṁ
Chino aur Nacho
Mērī jāna
Āpa aura āpa kēvala
Mērī jāna
Nāha adhika
(Sanskrit)
मैं क्या आप के लिए लगता है
यह कोमलता और जुनून है
तुमने मुझे लग रहा है
मेरे दिल में है
बहुत प्यार
बहुत प्यार
मैं तुम्हारे लिए पैदा हुआ था
और तुम मेरे लिए
और अब मुझे पता है कि मरने को जीने की कोशिश कर रहा है
आपके प्यार के बिना
आपके प्यार के बिना
मेरी प्यारी मेरी प्यारी राजकुमारी
मैं बादलों में हूँ जब तुम मुझे चुंबन
और मैं आकाश से उड़ान उच्चतर की तरह लगता है
अगर मैं अपने बालों की गंध के बारे में है
मेरी प्यारी, चमकदार सितारा
आप वाक्यांश "मैं प्रेम आप" विकसित हो जाना
तो मेरे होंठ कहते हैं "मैं तुम्हें प्यार करेगा"
जब हम एक साथ हैं हम और अधिक गिरावट
यहाँ प्यार है
यहाँ प्यार है
यहाँ प्यार, प्यार है
यहाँ प्यार, प्यार है
यहाँ वहाँ कोई वहाँ है वहाँ
प्यार
फोम के रूप में यह प्यार बढ़ जाता है
जब मैं लेना
पार्क में हाथ
बादलों में मार्ग
यह अविश्वसनीय लगता है कि मैं याद नहीं कर सकते
कुछ भी नहीं जब मैं ही था
कुछ नहीं तो कुछ खास के साथ तुलना कर सकते हैं
कुछ हमारे अपने जीवन के साथ तुलना
मैं समय की सराहना
इससे मुझे पता चला है कि अच्छी बातें आना
किसी भी समय
मैंने कभी नहीं सोचा मैं मिलना चाहता हूँ
किसी दिन यह महसूस
एक प्यार
शुद्ध और प्राकृतिक
निहारना करने के लिए
(वॉर्थ राजकुमारी की प्रशंसा)
कल्पना का प्यार, रोमांस और आनन्द से भरा
हर दिन के सुंदर विस्तार
Nena, जो सोचा होगा
कि एक दिन मैं प्यार में गिरावट
और तुम्हारे प्यार के बिना
नहीं जीना
यह कैसे हुआ?
तुम मेरी होगी
और मैं होता
तुम हमेशा के लिए प्यार, मेरी जान
मेरी प्यारी, मेरी प्यारी राजकुमारी
मैं बादलों में हूँ जब तुम मुझे चुंबन
और मैं आकाश से उड़ान उच्चतर की तरह लगता है
अगर मैं अपने बालों की गंध के बारे में है
मेरी प्यारी, चमकदार सितारा
आप वाक्यांश "मैं प्रेम आप" विकसित हो जाना
तो मेरे होंठ कहते हैं "मैं तुम्हें प्यार करेगा"
जब हम एक साथ हैं हम और अधिक गिरावट
यहाँ प्यार है
(मेरे प्रिय)
यहाँ प्यार है
(मेरे प्रिय)
यहाँ प्यार, प्यार है
यहाँ प्यार, प्यार है
यहाँ वहाँ कोई वहाँ है वहाँ
प्यार
इस क्षण से तुम तुम नहीं अपने सिर से बाहर यह गाना कर सकते हैं
Chino और Nacho
मेरी जान
आप और आप केवल
मेरी जान
नाह अधिक