current location : Lyricf.com
/
/
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Dutch translation]
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Dutch translation]
turnover time:2024-07-01 08:44:35
Μη μου θυμώνεις [Mi Mou Thymoneis] [Dutch translation]

Wees niet boos op mij, mijn oogjes (liefste)

nu ik vertrek naar het buitenland (vreemde oorden)*

ik word een vogel en ik zal weer

dicht bij jou zijn

Open je raam,

mijn blonde prinses,

en met een zoete glimlach

zeg je me weltrusten.

Wordt niet boos op mij, mijn oogjes

Nu ik je verlaat

en kom even hier zodat ik je kan zien

om afscheid van je te nemen

Open je raam,

mijn blonde prinses,

en met een zoete glimlach

zeg je me weltrusten.

*xena: vreemde oorden zou ook ' de hemel' kunnen zijn...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Giorgos Dalaras
  • country:Greece
  • Languages:Greek, Spanish, Hebrew
  • Genre:Folk, Pop, Pop-Folk
  • Official site:http://www.dalaras.gr
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Giorgos_Dalaras
Giorgos Dalaras
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved