current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Meu amor é marinheiro [French translation]
Meu amor é marinheiro [French translation]
turnover time:2024-07-07 11:13:10
Meu amor é marinheiro [French translation]

6 L’homme que j’aime est un marin

Et il demeure en haute mer

Ses bras ont la force du vent

Aucune amarre qui les retienne.

7 Quand il s'en vient à mes côtés

Tout mon sang est le sang d’un fleuve

Mon amour s’apponte d’un fil au

Quai de mon coeur comme un navire

***

9 Mon amour dit que j’ai gardé

Un goût de saudade en bouche

Et une chevelure où nait

La liberté des quatre vents

3 L’homme que j’aime est un marin

Quand il s’en vient à mes côtés

Un oeillet de flammes à la bouche

Il se met à chanter ainsi :

***

12 “Je vis là-bas au large au loin

Là-bas où croisent les navires

Mais un jour, de nouveau, j’irai

Vivre sur les eaux de nos fleuves,

13 J’irai de nouveau dans nos villes

Comme un coup de vent sur la grève

Pour ouvrir toutes les fenêtres,

Pour ouvrir toutes les prisons.”

*** Amalia seulement ***

16 Voilà ce qu’a dit mon amour,

Voilà ce qu’il m’a dit un jour,

Et dès lors je vis dans l’attente

Qu’il revienne comme il le dit.

***

20 L’homme que j’aime est un marin

Et il demeure en haute mer.

Jamais coeur né en liberté

Ne sera tenu enchainé.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Amália Rodrigues
  • country:Portugal
  • Languages:Portuguese, Spanish, Italian, French+3 more, English, Sicilian, Neapolitan
  • Genre:Fado
  • Official site:http://www.amalia.com/
  • Wiki:https://pt.wikipedia.org/wiki/Amália_Rodrigues
Amália Rodrigues
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved