current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Merci pour ça [Polish translation]
Merci pour ça [Polish translation]
turnover time:2024-09-19 16:05:37
Merci pour ça [Polish translation]

[Strofa 1:]

Ludzie, których nie dostrzegamy

Są jak zapomniane skarby,

W tobie skrywało się tak wiele,

I kilka osób, ażeby je kochać,

Ja zachowuję nasze zdjęcia,

Na które często spoglądam,

Zanim przewróci się kartkę,

Ostatecznie trzeba tego chcieć

[Refren:]

I jutro

Znów ruszę w drogę,

Moje kroki powędrują tuż obok twoich,

Skoro on nie ma nic poza sercem, które my widzimy dosadnie,

Zanim cię ujrzałem, ja nie dostrzegałem niczego

Ouhouhouhouhouh

Ouhouhouhouhouh

[Strofa 2:]

Ludzie, których nie zauważamy

Są jak nigdy nieprzeczytane książki,

W głębi ciebie przeczytałem

Starą powieść, która mi się spodobała,

Być może nie byłeś idealny,

Jednak teraz nic takim nie jest,

Jesteś jednym z tych, którym okazujemy skruchę,

Czasami wspaniały, innym razem irytujący

[Refren:]

I jutro

Znów ruszę w drogę,

Moje kroki powędrują tuż obok twoich,

Skoro on nie ma nic poza sercem, które my widzimy dosadnie,

Zanim cię ujrzałem, ja nie dostrzegałem niczego

Ouhouhouhouhouh

Ouhouhouhouhouh

[Strofa 3:]

Zanim cię ujrzałem,

Przede mną nie było horyzontu,

Wewnątrz mnie ''biło'' tekturowe serce,

Poza sobą nie dostrzegałem niczego,

Dziękuję ci za to

Wędrowny tułaczu,

Liściu, którego ponosi wiatr,

Jedynie w połowie byłem sobą

Zanim cię ujrzałem,

Zanim cię ujrzałem,

Zanim cię ujrzałem,

Zanim cię ujrzałem

[Refren:]

I jutro

Znów ruszę w drogę,

Moje kroki powędrują tuż obok twoich,

Skoro on nie ma nic poza sercem, które my widzimy dosadnie,

Zanim cię ujrzałem, ja nie dostrzegałem niczego

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by