current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Merci pour ça [Chinese translation]
Merci pour ça [Chinese translation]
turnover time:2024-09-19 16:08:52
Merci pour ça [Chinese translation]

.

一些我們不在意的人

都是被遺忘的寶藏

在你身上有很多東西

卻很少有人會喜歡它們

對我而言,我還留有印像

讓我經常回顧

在翻篇之前 1

最終必須是自己想要的 2

.

還有明天

我會重蹈覆轍 3

我的腳步會緊隨在側 4

假如只要有顆能讓自己看透徹的心

在你之前,我視而不見

喔 喔 喔 喔 喔

喔 喔 喔 喔 喔

.

一些我們不在意的人

從未在裡書本讀過

對我而言,我已讀透了你

一本舊小說令我愛不釋手 5

或許你並不完美

然而當下一切都不完美

你會讓我們有所悔恨

有時挺好的,有時很煩人

.

還有明天

我會重蹈覆轍

我的腳步會緊隨在側

假如只要有顆能讓自己看透徹的心

在你之前,我視而不見

喔 喔 喔 喔 喔

喔 喔 喔 喔 喔

.

在你之前

我不曾展望未來

我不夠堅強的意志

我自視甚高 6

為此感謝

無家可歸的流浪漢

飄盪風中的葉子

曾經不完整的自己 7

在你之前

在你之前

在你之前

在你之前

.

還有明天

我會重蹈覆轍

我的腳步會緊隨在側

假如只要有顆能讓自己看透徹的心

在你之前,我視而不見

1. tourner la page : 翻篇, 用以形容讓這些人事物告一段落, 重新開啟另一個新章節, 重新開始. 2. il faut le vouloir => il faut être très motive. 3. lit. "我會再做一次".

重蹈覆轍 : 意思為再走翻過車的老路,比喻不吸取失敗的教訓,重犯以前的錯誤。4. lit. "只會跟隨在你身旁"5. lit. "令我喜歡".

愛不釋手 : 意思是喜歡得捨不得放手。用于表達對物件的喜愛程度,形容喜愛到不肯放手。6. lit. "我只看到自己".

自視甚高 / 自恃甚高 : 把自己看得很高(多指身分,學識等)。自我評價太高,超過實際情況。7. lit. "我只有一半". 形容自己是個半調子, 半瓶水, 半瓶醬油, 這都用以形容自己不完整, 不夠圓滿.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by