current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Menuet [Russian translation]
Menuet [Russian translation]
turnover time:2024-09-21 17:32:25
Menuet [Russian translation]

В 5:15 прозвенел будильник

Одним утром в конце лета,

В 6:10 отправлялся поезд

С какого-то перрона на краю света.

Меня ждал тот поезд.

У моих ног спал пёс,

Я ему тихо сказал: "Эй, ну-ка беги оттуда".

Я открыл дверь, вышел на веранду,

На которой цвёл белый мускатный орех,

И подумал, может быть, это тот самый дом.

Она не слышала меня, мирно видя во сне веера

И свечи, и свои кружева.

Ей снились дни, спокойные и нежные,

Как чёрные и белые клавиши пианино.

А в жизни она, одна на целом свете,

В менуэте искала спасения.

Я спустился на пыльную дорогу перед домом,

Как вор, медленно и тихо.

Я не был тем рыцарем для неё,

Хотя мне и говорят, что я - Дон Кихот,

Но это совсем другое дело.

Она была звездой, и была песней,

Каждый день новой, и вечно - всё той же.

Она мечтала о старых добрых временах,

И о своих Шопене, Бахе и Листе.

Может быть, она одна в суровом мире

В менуэте найдёт себе покой.

С тех пор прошёл век или два,

Она шлёт весточки редко, иногда - открыткой.

И кто знает, где она. Я не хочу, чтобы она знала,

Как я тоскую по тому давнему марту,

Когда я встретил ее в первый раз.

Она была звездой, и была песней;

Каждый день новой, и вечно - всё той же.

Она мечтала о старых добрых временах,

И о своих Шопене, Бахе и Листе.

А в жизни она, одна на целом свете,

В менуэте искала спасения.

Я всё ещё скитаюсь, и где конец пути ?

Помнят меня многие провинциальные дороги.

Прячусь я в тёмных дешёвых кабаках,

И ночи мои иногда пустые и долгие.

И исчезаю я тогда

В каком-то собственном мире и менуэте,

И менуэте...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by