current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Maria nella bottega d’un falegname [Russian translation]
Maria nella bottega d’un falegname [Russian translation]
turnover time:2024-09-17 15:55:51
Maria nella bottega d’un falegname [Russian translation]

[Мария]

Плотник, молотком своим

Что стучишь "ден-ден"?

И рубанок по доске

Что скользит "френ-френ"?

Мастеришь тем костыли

Кто на войну ушли?

Кого из Нубии домой

На руках несли?

[Плотник]

Молоток не им стучит,

Я не для них строгал,

Ног безногим инвалидам

Мне никто не заказал,

Но три креста: два для тех,

Кто дезертировал, чтоб красть,

А самый бóльший для Того,

Кто призывал не воевать.

[Люди]

И в висках уснувших улиц

Города всегда,

Молоток стучит, как сердце,

И не смолкнет никогда.

Плотник, эй, на этих досках

Столько тел уже!

И ещё рубанком сколько

Ты их сделаешь?

[Мария]

На открытых этих ранах,

Что ты дереву нанёс,

Плотник, на порезах рваных

Капель крови нет и слёз.

Почему? - нам объяснили б

Тех несчастных голоса,

Тех, чьи лица побледнеют

На твоих крестах.

[Плотник]

Эти доски принесли мне,

Чтоб мой пот обильный

В образ трёх людских страданий

Их преобразил бы.

Слёзы Думаха и Тита

На щеках увидят,

Ну а этот, самый больший,

Сына Твоего обнимет!

[Люди]

От дороги дальше в гору

Твой несут "ден-ден",

Вся долина Иордана

Знает твой "френ-френ".

И бредут с тоской вперёд,

Жаждою томимы,

Их ждёт тот, кто поднесёт

С тряпки уксус им.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by