current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Maria nella bottega d’un falegname [French translation]
Maria nella bottega d’un falegname [French translation]
turnover time:2024-09-17 15:51:34
Maria nella bottega d’un falegname [French translation]

Marie :

- "Menuisier pourquoi fais-tu

den den avec ton marteau?

Pourquoi fais-tu fren fren

avec ton rabot sur ce bois?

Fabriques-tu les béquilles

pour ceux qui sont partis en guerre?

Et qui rentrent à la maison

sur les mains depuis la Nubie?"

Le menuisier:

- "Mon marteau ne frappe pas,

mon rabot ne taille pas pour

façonner des jambes neuves

à ceux qui en ont offert aux batailles,

mais pour trois croix, deux pour ceux

qui ont déserté pour voler,

la plus grande pour celui

qui enseigne à déserter".

Les gens :

- " Aux tempes de cette ville

endormie bat le coeur

d'un marteau,

quand cessera-t-il ?

Menuisier, combien de corps

déjà sur ce bois,

combien vas-tu en amincir

avec ton rabot ?".

Marie :

-"A toutes ces plaies, à toutes ces blessures

que tu fais sur ces coupes

de bois, menuisier, il ne manque plus

désormais que le sang,

pour que ces visages

qui pâliront sur tes croix

s'expliquent tout seul

avec leur voix".

Le menuisier:

-"Ils m'ont apporté ces troncs

pour que ma sueur les

transforme en l'image

de trois douleurs,

elles verront les larmes aux yeux

de Dimachus et de Titus

la plus grande que tu regardes

embrassera ton fils".

Les gens :

-"De la rue jusqu'à la montagne

s'élève ton den den

chaque vallée de Jordanie

apprend ton fren fren;

un groupe de gens en souffrance

a le pas inquiet,

les autres attendent d'étancher

ces soifs avec du vinaigre".

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by