current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Manhattan-Kaboul [Esperanto translation]
Manhattan-Kaboul [Esperanto translation]
turnover time:2024-11-14 15:33:00
Manhattan-Kaboul [Esperanto translation]

[Renaud]

Juna Portorikano, bone integrita, preskaŭ Novjorkano

En mia konstruado farita el vitro kaj ŝtalo

Mi iras labore, flaras kokainrelon kaj trinkas kafon

[Axelle Red]

Afgana knabineto, trans la tero

Neniam aŭdis pri Manhatano

Mia ĉiutago estas mizero kaj milito

(refrano)

[R] Du eksterlandanoj, tiel malsamaj

[AR] Du nekonatoj, du anonimuloj ja

Disbatitaj sur la altaro de la eterna violento

[R] 747 avio eksplodiĝis tra miaj fenestroj

[AR] Mia tiel blua ĉielo fariĝis ŝtormon

Kiam la bomboj fordetruis mian vilaĝon

(refrano)

[R] So long, adiaŭ al mia amerika revo

[AR] Mi, neniam plu sklavino de la hundaĉoj

[R] Ili altrudis vin la islamo de la tiranoj

[kune] Ĉu tiuj neniam legis la Koranon ?

[Renaud]

Mi reiĝis polvon

Mi ne estos la mastro de la universo

Ĉu tiu lando kiun mi tiom ŝatis estus

Fine koloso kun argilpiedoj ?

[Axelle Red]

La dioj, la religioj

La civilizmilitoj

La armiloj, la flagoj, la patrujoj, la nacioj

Fariĝigas nin kanonkarno

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by