current location : Lyricf.com
/
/
Mama Said Knock You Out [Hungarian translation]
Mama Said Knock You Out [Hungarian translation]
turnover time:2024-09-19 03:02:22
Mama Said Knock You Out [Hungarian translation]

[1. versszak: Ivan Moody]

Ne hívd ezt visszatérésnek!

Évek óta itt vagyok már

Felrázom a kortársaimat1

Félelmet oltok a pancserekbe

Úgy hullanak tőlem a könnyek mintha monszun lenne

Hallgasd hogyan durran a basszus!

Robbanás (robbanás), ez leteper

A konkurencia fölé tornyosulunk

Rekord rohamot kapsz mikor meghallod ezt a szöveget

Ki fogod hívni miatta a zsarukat (Mi?)

Ne merészelj rám bámulni, jobb ha lépsz (Lépj!)

Ne is hasonlíts össze engem

A többivel, akik mind fel lesznek aprítva

A konkurencia megfizeti nekünk a díjat

[Kórus]

Ki foglak ütni

Anyu azt mondta üsselek ki (Üsselek ki)2

Ki foglak ütni

Anyu azt mondta üsselek ki

Ki foglak ütni

Anyu azt mondta üsselek ki (Üsselek ki)

Ki foglak ütni

Anyu azt mondta üsselek ki

[2. versszak: Tech N9ne]

Árnyékbokszoltam, mikor meghallottalak a rádióban

Egyszerűen nem értem

Hogy felejthettétek el, hogy igazi kemény gyerek vagyok?3

De most van egy új játékom

Megőrülök

Hurrikánt keltek4, amiből fájdalom hull

Tudatom veled, hogy nem gyarapodhatsz, se meg nem tarthatod, amid van

Hacsak ki nem mondod a nevemet5 (Oké)

Szakítok, gyilkolok, ások és fúrok egy lyukat

A lelkeden át

[Kórus: Moody]

Ki foglak ütni

Anyu azt mondta üsselek ki

Ki foglak ütni

Anyu azt mondta üsselek ki

Ki foglak ütni

Anyu azt mondta üsselek ki

Ki foglak ütni

Anyu azt mondta üsselek ki

Itt jön!

[Szóló]

[Kórus

Ki foglak ütni

Anyu azt mondta üsselek ki

Ki foglak ütni

Anyu azt mondta üsselek ki

Ki foglak ütni

Anyu azt mondta üsselek ki

Ki foglak ütni

Anyu azt mondta üsselek ki

[Outro]

Anyu azt mondta üsselek ki

Anyu azt mondta üsselek ki (Ja!)

Anyu azt mondta üsselek ki (Mi?)

Anyu azt mondta üsselek ki

1. Egy genius.com-os hozzászólás szerint ez egy utalás LL Cool J 1985-ben megjelent "Rock the Bells" c. dalára. (A "Mama Said Knock You Out" eredetileg egy LL Cool J rap.)2. Egy genius.com-os hozzászólás szerint ezt a sort egy beszélgetés ihlette, amit LL Cool J a nagymamájával folytatott, aki az LL Cool J-t írásaikban támadó kritikusok ellen bíztatta őt.

https://genius.com/1533463. Szó szerint a "raw" nyerset, durvát jelent.

Egy genius.com-os hozzászólás szerint LL Cool J-t a kritikusai azzal vádolták, hogy az utolsó albuma túlzottan visszafogottra és gyengédre sikeredett. Erre született válaszként az az album, amire ez a dal is íródott.4. Ez lehet utalás Rubin Carter (1937-2014) amerikai bokszolóra, akinek a beceneve Hurrikán volt.5. Ez lehet egy utalás Muhammad Ali (1942-2016) amerikai bokszolóra, aki Cassius Clay néven születtet de 1964 körül meg változtatta a nevét Muhammad Alira de az egyik ellenfele a ringben, Ernie Terrell (1939-2014) továbbra is Cassius Claynek hívta és ez a konfliktus nagy szerepet kapott a médiában és a kettejük meccse során is.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by