current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Malinconia [Bosnian translation]
Malinconia [Bosnian translation]
turnover time:2024-07-08 14:21:21
Malinconia [Bosnian translation]

Sjeta ima valove kao more,

Tjera te da odlaziš zatim da se vraćaš, polagano te ljulja...

Sa sjetom možeš polagano plesati,

Možeš je grliti u tišini i potpuno osjetiti u sebi...

Osjetiti da ti je blizu, čak i daleko

I putovati a da se ne pomakneš s mjesta

I živjeti drugim životima...

Osjećati se kao da letiš u avionima

U sjajnim brodovima,

U vlakovima koje vidiš da prolaze...

Ima vruću i crvenu svjetlost poput sutona

nekog ranjenog dana koji ne želi nikad umrijeti...

Čini se gotovo poput sreće, poput duše koja odlazi,

Sna koji se miješa sa stvarnošću

Možeš je zamijeniti s tugom ali samo duša zna

da će joj i bol biti potrebna...

I na trenutak se zaustavi da utješi plač

ranjenog svijeta koji ne želi nikad umrijeti...

I gubi se u dinama pustinje,

Među valovima otvorenog mora

Čak i u ovom gradu...

I osjećaš da sve možeš oprostiti,

Da je uvijek sve jednako

To jest, da se sve može promijeniti

I stojiš u tišini i slušaš

I osjećaš da može biti slatko

umrijeti jedan dan...

U vrućoj i crvenoj svjetlosti sutona

jednog ranjenog dana koji nikad ne želi umrijeti...

Čini se gotovo poput sreće, poput duše koja odlazi,

Sna koji se miješa sa stvarnošću

Možeš je zamijeniti s tugom ali samo duša zna

da će se dogoditi čak i bol...

I na trenutak se zaustavi da utješi plač

ranjenog svijeta koji ne želi nikad umrijeti...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Luca Carboni
  • country:Italy
  • Languages:Italian
  • Genre:Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.lucacarboni.it
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Luca_Carboni
Luca Carboni
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved