current location : Lyricf.com
/
Songs
/
M’tchotte soéris [French translation]
M’tchotte soéris [French translation]
turnover time:2024-11-08 16:08:51
M’tchotte soéris [French translation]

Approch', souris, eum'bonn' petiot' bête.

N’euch' point craint' : je n’té ferai rien.

Té vos : j’vas esqueuter m'malette

Pour mi t'donner des miettes d'pain.

Au jour, si t'es l'terreur deûl femme,

Au fond, à l’homm' té n'fais point peur.

Bin au contrair' mi l'premier, j’t’aime.

Grêl’ souris, té m’mets l’joie au cœur.

Du mineur t’es l’compagn’ fidèle ;

Il a quer vir t’fin musiau,

Au dond de l’fosse, t’cri li rappelle

El’ jour et l’gazoul’mint d’ l’osiau.

J’sais qu’timps in timps, petit’ coquine,

Té nous fais un peu marronner

In f’sant des tros dins not’ tartine.

Bah ! I t’faut bin aussi minger…

Hein ! Comm' té rong’ là-d’dins, heureuse,

Quand, par tierre, in obli’ s’ briquet.

Mais comm’ té t’sauve aussi peureusse,

Au moinder bruit qué l’vint i fait !

Va, ch’n’est rien d’cha. Pu qu’t’es du monne,

I faut t’norrir… Pis, t’ming’ si peu

Qué té n’ fais point d’tort à personne,

Souvint même in n’y vot qu’du feu…

Qu’ j’aime à t’vir, continte et légère,

Courir, banqu’ter, l’lon des cailloux,

Oh ! Comm’ dins t’sort, t’zas l’air dé t’ plaire,

Malgré l’peu d’saquois qué té vos.

Va, gambad’, trott’ gambade incore.

Pu q'j’té t’plais dins t’n’obscurité,

N’cach’ point à vir chuss qué t’ignores.

T’n’connos rien, rien n’est r’gretté.

Té n’es point non pus, bin sûr, sans peine.

Parfois un méchant galibot

Pou t’avoir, queurt à perdre haleine

Et veut t’écraser sous s’chabot.

J’sas bin qu’du côté d’l’écurie,

Si, d’hazard, té dirig’ tes pas,

Té risqu’ beaucoup d’la laisser t’vie,

Égorgée sous les griff’s des cats.

J’sais aussi qu’dins les momints d’grève,

Quand t’n’vos pu les carbonniers,

El pain i t’manqu’, même qué t’in crèves,

Ti qu’té veux vivr’ si volontiers !

Ah ! J’ai remarqué. Cest lend’mains d’lutte,

In veyot comm’ t’avos souffert,

Tout’ déhanqué, t’tiot’ panche à vute,

Parfois mêm’ les quat’ patt’ in l’air.

Mais n’parlons pus d’ces triss’s affaires :

Nous avons du pain à plaisi.

Nous brairon quand i s’ra temps d’braire.

Viens faire l’festin aujord’hui.

Approch’, souris, m’bonn’ petiot’ biète,

N’euch’ point craint’ ; jé n’té férai rien,

Té vos : j’vas esqueuter m’ malette

Pour mi t’donner des miettes d’pain.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by