current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Μίσησέ με [Mísisé me] [Ukrainian translation]
Μίσησέ με [Mísisé me] [Ukrainian translation]
turnover time:2024-11-19 01:28:56
Μίσησέ με [Mísisé me] [Ukrainian translation]

Ніч знову мене обгортає і твої спогади тут

наче буря, що незабаром загримить.

Із простирадлом, що мене душить,

змагаюся я наодинці

а воно охоплює мене, наче дикі хвилі.

І я дзвоню до тебе

почути твій голос

просто сказати "привіт, як справи?

я дуже за тобою скучила"

І пропоную тобі мої вибачення

пригадую, як ти мене кохав

чому я, божевільна, дозволила тобі піти.

Ненавидь мене, неважливо

мені вистачить знати,

що ти відчуваєш щось до мене.

Ненавидь мене, мені байдуже

мені вдасться

перетворити твою ненависть на кохання

Ненавидь мене.

Вночі зійде Місяць

і знову мене звинуватить у тому,

що не залишилась із тобою до світанку.

І я вичищу скриню

шукатиму те, що нагадає тебе

торкатимуся всіх твоїх речей.

Із двома вологими червоними вустами

двома сухими потрісканими губами

скажу просто "привіт, як справи?

я дуже скучила за тобою"

із серцем тисячі шматочків

наче весна без квітня

чому я, божевільна, дозволила тобі піти.

Ненавидь мене, неважливо

мені вистачить знати,

що ти відчуваєш щось до мене.

Ненавидь мене, мені байдуже

мені вдасться

перетворити твою ненависть на кохання

Ненавидь мене.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Evridiki
  • country:Cyprus
  • Languages:Greek, French, Greek (Cypriot), English
  • Genre:Folk, Pop-Folk, Pop-Rock, Rock
  • Official site:http://www.evridiki.gr/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Evridiki
Evridiki
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved